Jó 36
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Élixu sözini dawamlashturup mundaq dédi: —
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 «Méni birdem sözligili qoysang,
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 Bilimni yiraqlardin élip keltürimen,
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Méning gépim heqiqeten yalghan emestur;
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 Mana, Tengri dégen ulughdur,
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 U yamanlarni hayat saqlimaydu;
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 U heqqaniylardin közini élip ketmeydu,
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 We eger ular kishenlen’gen bolsa,
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 Undaqta U ulargha qilghanlirini,
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 Shuning bilen U qulaqlirini terbiyige échip qoyidu,
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Ular qulaq sélip Uninggha boysunsila
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Biraq ular qulaq salmisa, qilichlinip dunyadin kétidu,
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 Biraq könglige iplasliqni pükkenler yenila adawet saqlaydu;
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 Ular yash turupla jan üzidu,
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Biraq U azab tartquchilarni azablardin bolghan terbiye arqiliq qutquzidu,
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 U shundaq qilip sénimu azarning aghzidin qistangchiliqi yoq keng bir yerge jelp qilghan bolatti;
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 Biraq sen hazir yamanlargha qaritilghan tégishlik jazalargha toldurulghansen;
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Ghezipingning qaynap kétishining séni mazaqqa bashlap qoyushidin hoshyar bol;
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Yaki bayliqliring,
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Kéchige ümid baghlima,
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Hoshyar bol, eskilikke burulup ketme;
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 Mana, Tengri küch-qudriti tüpeylidin üstündur;
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Kim Uninggha mangidighan yolni békitip bergenidi?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Insanlar tebrikleydighan Xudaning emellirini ulughlashni untuma!
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Hemme adem ularni körgendur;
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 « — Berheq, Tengri ulughdur, biz Uni chüshinelmeymiz,
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Chünki U suni tamchilardin shümürüp chiqiridu;
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 Shundaq qilip asmanlar yamghurlarni quyup bérip,
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Biraq kim bulutlarning toqulushini,
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Mana, U chaqmiqi bilen etrapini yoruq qilidu,
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 U bular arqiliq xelqler üstidin höküm chiqiridu;
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 U qollirini chaqmaq bilen tolduridu,
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 Xudaning güldürmamisi uning kélidighanliqini élan qilidu;
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.