Salmos 21
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ
1 — ausente —
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 — ausente —
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Худайим, күндүздә нида қилдим, лекин Сән һеч җавап қилмайсән;
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Бирақ и Исраилниң мәдһийилирини өз маканиң қилғучи,
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Ата-бовилиримиз сени таянчи қилған,
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Улар Саңа нида қилишлири билән қутулған;
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Бирақ мән болсам адәм әмәс, бир қурутмән,
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Мени көргәнләрниң һәммиси мазақ қилип күлиду,
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 «У Пәрвәрдигарға өзини тапшурған әмәсму?!
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Бирақ мени апамниң қосиғидин чиқарғучи Өзүңдурсән;
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Туғулғинимдин тартипла, мән өзүмни қойнуңға ташлиғанмән;
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 Мәндин жирақлашма;
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Нурғун буқилар мени қоршивалди;
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Улар адәмни титма қилғучи һөкирәватқан ширдәк,
14 — ausente —
15 Мән төкүлгән судәк болдум,
15 — ausente —
16 Қағҗирап кәткән сапал парчисидәк мағдурум қалмиди,
16 — ausente —
17 Ғалҗир иштлар маңа олашти,
17 — ausente —
18 Сүйәклиримниң һәммисини саналаймән,
18 — ausente —
19 Улар кийимлиримни өз арисида үләштүрүватиду,
19 — ausente —
20 Бирақ, и Пәрвәрдигар, мәндин жирақлашма!
20 — ausente —
21 Җенимни қиличтин қутқузғин,
21 — ausente —
22 Мени ширниң ағзидин қутқузғин;
22 — ausente —
23 Мән Сениң намиңни қериндашлиримға елан қилимән;
23 — ausente —
24 Пәрвәрдигардин әймәнгүчиләр, Уни мәдһийиләңлар!
24 — ausente —
25 Чүнки У езилгүчиниң әшу харлинишлирини нәзиридин сақит қилған әмәс,
25 — ausente —
26 Чоң җамаәт ичидә маңа оқулған мәдһийиләр Өзүңдиндур,
26 — ausente —
27 Аҗиз мөминләр қосиғи тойғичә тамақлиниду;
27 — ausente —
28 Зиминниң әң четидикиләрму бу ишни қәлбидә тутуп , товва қилип Пәрвәрдигарниң алдиға келиду;
28 — ausente —
29 Чүнки падишалиқ Пәрвәрдигарғила тәвәдур;
29 — ausente —
30 Җаһандики байларму Униң алдидин йәп-ичип, ибадәт қилиду;
30 — ausente —
31 Кәлгүсидики бир әвлат Униң хизмитидә болиду;
31 — ausente —
32 Кейин улар келип, шу чағда туғулидиған бир қовмға Униң һәққанийлиғини җакалап шуни елан қилидуки,
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.