Provérbios 29
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs VC
1 Қайта-қайта әйиплинип туруп йәнә бойни қаттиқлиқ қилған киши,
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Һәққанийлар гүлләнсә, пухралири шатлинар,
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Даналиқни сөйгән оғул атисини хуш қилар;
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 Падиша адаләт билән жутини тинич қилар;
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Өз йеқиниға хушамәт қилған киши,
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 Рәзил адәмниң гунайи өзигә қапқан ясап қурар;
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Һәққаний киши мискинниң дәвасиға көңүл бөлүр;
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Һакавур кишиләр шәһәрни қутритип давалғутар;
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Дана киши ахмақ билән дәвалашса,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Қанхорлар пак-диянәтликләргә нәпрәтлинәр;
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Ахмақ һәрдайим ичидики һәммини ашкарә қилар;
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Һөкүмдар ялған сөзләргә қулақ салса,
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Гадай билән уни әзгүчи киши бир зиминда яшар;
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Йоқсулларни диянәт билән сориған падишаниң болса,
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Таяқ билән тәнбиһ-несиһәт балиларға даналиқ йәткүзәр;
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Яманлар гүллинип кәтсә, наһәқлик көпийәр;
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Оғлуңни тәрбийилисәң, у сени арам тапқузар;
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Пәрвәрдигарниң вәһийси болмиған әлниң пухралири йолдин чиқип башпанаһсиз қалар;
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Қулни сөз биләнла түзәткили болмас;
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Ағзини басалмайдиған кишини көргәнму?
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 Кимки өз қулини кичигидин тартип өз мәйлигә қоюп бәрсә,
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Териккәк киши җедәл-маҗира қозғап турар;
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Мәғрурлуқ кишини пәс қилар,
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Оғри билән шерик болған киши өз җениға дүшмәндур;
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Инсан балисидин қорқуш адәмни қапқанқа чүшүриду;
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Көп кишиләр һөкүмдардин илтипат издәп жүрәр;
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Наһәқләр һәққанийларға жиркиничликтур;
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.