Provérbios 29

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Қайта-қайта әйиплинип туруп йәнә бойни қаттиқлиқ қилған киши,
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Һәққанийлар гүлләнсә, пухралири шатлинар,
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Даналиқни сөйгән оғул атисини хуш қилар;
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 Падиша адаләт билән жутини тинич қилар;
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 Өз йеқиниға хушамәт қилған киши,
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 Рәзил адәмниң гунайи өзигә қапқан ясап қурар;
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Һәққаний киши мискинниң дәвасиға көңүл бөлүр;
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Һакавур кишиләр шәһәрни қутритип давалғутар;
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Дана киши ахмақ билән дәвалашса,
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Қанхорлар пак-диянәтликләргә нәпрәтлинәр;
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 Ахмақ һәрдайим ичидики һәммини ашкарә қилар;
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Һөкүмдар ялған сөзләргә қулақ салса,
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 Гадай билән уни әзгүчи киши бир зиминда яшар;
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 Йоқсулларни диянәт билән сориған падишаниң болса,
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 Таяқ билән тәнбиһ-несиһәт балиларға даналиқ йәткүзәр;
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Яманлар гүллинип кәтсә, наһәқлик көпийәр;
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Оғлуңни тәрбийилисәң, у сени арам тапқузар;
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Пәрвәрдигарниң вәһийси болмиған әлниң пухралири йолдин чиқип башпанаһсиз қалар;
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 Қулни сөз биләнла түзәткили болмас;
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Ағзини басалмайдиған кишини көргәнму?
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 Кимки өз қулини кичигидин тартип өз мәйлигә қоюп бәрсә,
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 Териккәк киши җедәл-маҗира қозғап турар;
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 Мәғрурлуқ кишини пәс қилар,
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Оғри билән шерик болған киши өз җениға дүшмәндур;
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Инсан балисидин қорқуш адәмни қапқанқа чүшүриду;
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Көп кишиләр һөкүмдардин илтипат издәп жүрәр;
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Наһәқләр һәққанийларға жиркиничликтур;
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.