Provérbios 13
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVI
1 Дана оғул атисиниң тәрбийисигә көңүл қояр;
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Адәм дурус еғизиниң мевисидин һозурлинар;
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Сөздә еһтиятчан киши җенини сақлап қалар;
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Һорунниң арзу-тилиги бар, лекин еришәлмәс;
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Һәққаний адәм ялғанчилиқтин жиркинәр;
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Йоли дурусни һәққанийәт қоғдар;
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Бәзиләр өзини бай көрсәткини билән әмәлийәттә қуруқ сөләттур;
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Өз байлиғи гөрүгә тутулған байниң җениға ара турар;
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Һәққаний адәмниң нури шатлинип парлар;
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Кибирликтин пәқәт җедәл-маҗирала чиқар;
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Ишлимәй тапқан һарам байлиқ бәрикәтсиздур;
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Тәлмүргинигә күтүп еришәлмәслик көңүлни сунуқ қилар,
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Худаниң калам-сөзигә писәнт қилмиған адәм гунаниң төлимигә қәриздар болар;
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Ақиланиниң тәлими һаятлиқ бәргүчи булақтур,
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Ақиланилик адәмни илтипатқа ериштүрәр;
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Пәм-парасәтлик адәм билими билән иш көрәр;
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Рәзил алақичи бала-қазаға учрар;
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Тәрбийәни рәт қилған адәм намратлишип уятқа қалар;
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Әмәлгә ашқан арзу кишигә шерин туюлар;
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Ақиланиләр билән биллә жүргән Дан. болар;
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Балайиқаза гунакарларниң кәйнидин бесип маңар;
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Яхши адәм пәрзәнтлириниң пәрзәнтлиригә мирас қалдурар;
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Йоқсулниң ташландуқ йери мол һосул берәр,
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Таяқни айиған киши оғлини яхши көрмәс;
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Һәққаний адәм көңли қанаәт тапқичә озуқ йәр;
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.