Provérbios 13

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Дана оғул атисиниң тәрбийисигә көңүл қояр;
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Адәм дурус еғизиниң мевисидин һозурлинар;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Сөздә еһтиятчан киши җенини сақлап қалар;
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Һорунниң арзу-тилиги бар, лекин еришәлмәс;
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Һәққаний адәм ялғанчилиқтин жиркинәр;
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Йоли дурусни һәққанийәт қоғдар;
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Бәзиләр өзини бай көрсәткини билән әмәлийәттә қуруқ сөләттур;
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Өз байлиғи гөрүгә тутулған байниң җениға ара турар;
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Һәққаний адәмниң нури шатлинип парлар;
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Кибирликтин пәқәт җедәл-маҗирала чиқар;
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Ишлимәй тапқан һарам байлиқ бәрикәтсиздур;
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Тәлмүргинигә күтүп еришәлмәслик көңүлни сунуқ қилар,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Худаниң калам-сөзигә писәнт қилмиған адәм гунаниң төлимигә қәриздар болар;
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Ақиланиниң тәлими һаятлиқ бәргүчи булақтур,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Ақиланилик адәмни илтипатқа ериштүрәр;
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Пәм-парасәтлик адәм билими билән иш көрәр;
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Рәзил алақичи бала-қазаға учрар;
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Тәрбийәни рәт қилған адәм намратлишип уятқа қалар;
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Әмәлгә ашқан арзу кишигә шерин туюлар;
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Ақиланиләр билән биллә жүргән Дан. болар;
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Балайиқаза гунакарларниң кәйнидин бесип маңар;
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Яхши адәм пәрзәнтлириниң пәрзәнтлиригә мирас қалдурар;
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Йоқсулниң ташландуқ йери мол һосул берәр,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Таяқни айиған киши оғлини яхши көрмәс;
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Һәққаний адәм көңли қанаәт тапқичә озуқ йәр;
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.