Provérbios 13
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARC
1 Дана оғул атисиниң тәрбийисигә көңүл қояр;
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Адәм дурус еғизиниң мевисидин һозурлинар;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Сөздә еһтиятчан киши җенини сақлап қалар;
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Һорунниң арзу-тилиги бар, лекин еришәлмәс;
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Һәққаний адәм ялғанчилиқтин жиркинәр;
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Йоли дурусни һәққанийәт қоғдар;
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Бәзиләр өзини бай көрсәткини билән әмәлийәттә қуруқ сөләттур;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Өз байлиғи гөрүгә тутулған байниң җениға ара турар;
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Һәққаний адәмниң нури шатлинип парлар;
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Кибирликтин пәқәт җедәл-маҗирала чиқар;
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Ишлимәй тапқан һарам байлиқ бәрикәтсиздур;
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Тәлмүргинигә күтүп еришәлмәслик көңүлни сунуқ қилар,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Худаниң калам-сөзигә писәнт қилмиған адәм гунаниң төлимигә қәриздар болар;
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Ақиланиниң тәлими һаятлиқ бәргүчи булақтур,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Ақиланилик адәмни илтипатқа ериштүрәр;
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Пәм-парасәтлик адәм билими билән иш көрәр;
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Рәзил алақичи бала-қазаға учрар;
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Тәрбийәни рәт қилған адәм намратлишип уятқа қалар;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Әмәлгә ашқан арзу кишигә шерин туюлар;
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Ақиланиләр билән биллә жүргән Дан. болар;
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Балайиқаза гунакарларниң кәйнидин бесип маңар;
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Яхши адәм пәрзәнтлириниң пәрзәнтлиригә мирас қалдурар;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Йоқсулниң ташландуқ йери мол һосул берәр,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Таяқни айиған киши оғлини яхши көрмәс;
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Һәққаний адәм көңли қанаәт тапқичә озуқ йәр;
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.