Provérbios 10

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Падиша Сулайманниң пәнд-несиһәтлири: —
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Һарам байлиқларниң һеч пайдиси болмас;
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Пәрвәрдигар һәққаний адәмниң җенини ач қоймас;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 Һорунлуқ кишини гадай қилар;
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 Язда һосулни жиғивалғучи — дана оғулдур;
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Бәрикәт һәққаний адәмниң бешиға чүшәр;
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 Һәққаний адәмниң ядикари мубарәктур;
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Дана адәм йолйоруқ-несиһәтләрни қобул қилар;
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 Ғубарсиз жүргән кишиниң жүрүш-туруши турақлиқтур,
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Көз ишаритини қилип жүридиғанлар адәмни дағда қалдурар;
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 Һәққаний адәмниң ағзи һаятлиқ булиқидур,
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Өчмәнлик җедәл қозғар;
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Әқил-идрәклик адәмниң ағзидин даналиқ тепилар;
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Дана адәмләр билимләрни зиядә топлар;
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 Мал-дуниялири гоя мәзмут шәһәрдәк байниң капалитидур;
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 Һәққанийларниң әҗирлири җанға җан қошар,
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 Несиһәтни аңлап уни сақлиғучи һаятлиқ йолиға маңар;
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 Адавәт сақлиған киши ялған сөзлимәй қалмас;
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 Гәп көп болуп кәтсә, гунадин халий болмас,
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 Һәққаний адәмниң сөзи худди сап күмүч;
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 Һәққаний адәмниң сөзлири нурғун кишини қувәтләр;
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 Пәрвәрдигарниң ата қилған бәрикити адәмни дөләтмән қилар;
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 Ахмақ қәбиһликни тамашә дәп биләр;
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 Яман киши немидин қорқса шуниңға учрар;
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 Яман адәм қуюндәк өтүп йоқар;
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 Адәм аччиқ су жутувалғандәк,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Пәрвәрдигардин әйминиш өмүрни узун қилар,
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 Һәққаний адәмниң үмүти хурсәнлик елип келәр;
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 Пәрвәрдигарниң йоли дурус яшаватқанларға башпанаһдур;
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 Һәққанийларниң орни мустәһкәмдур;
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Һәққаний адәмниң ағзидин даналиқ чиқар;
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 Һәққаний адәмниң сөзи кишигә мок хушяқар;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.