Jó 5

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Қени, илтиҗа қилип бақ, саңа җавап қилғучи бармекин?
1 “Grite, Jó! Veja se alguém responde. Que anjo você vai chamar?
2 Чүнки ахмақниң аччиғи өзини өлтүриду,
2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.
3 Мән өз көзүм билән ахмақниң йилтиз тартқанлиғини көргәнмән;
3 Uma vez vi um homem sem juízo que parecia estar progredindo na vida, mas eu amaldiçoei a família dele.
4 Униң балилири аманлиқтин жирақтур;
4 Os seus filhos não têm segurança; nos tribunais são condenados injustamente, e não há ninguém que os defenda.
5 Униң һосулини ачлар йәп түгитиду;
5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas; devoram as suas colheitas, pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.
6 Чүнки аваричилик әзәлдин топидин үнүп чиқмайду,
6 A aflição não brota da terra; a desgraça não nasce do chão:
7 Бирақ учқун жуқуриға учидиғандәк,
7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento, tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Орнуңда мән болсам, Тәңриғила мураҗиәт қилаттим,
8 “Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus e entregaria o meu problema a ele.
9 У һесапсиз карамәтләрни,
9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz, e os seus milagres não têm fim.
10 У йәргә ямғур тәқдим қилиду;
10 Deus dá chuva à terra; ele faz a água cair sobre os campos.
11 У пәс орунда туридиғанларниң мәртивисини үстүн қилиду;
11 Deus põe os humildes nas alturas, põe num lugar seguro os que choram.
12 У һейлигәрләрниң нийәтлирини бекар қиливетиду,
12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem e que as suas ações fracassem;
13 У мәккарларни өз һейлигәрлигидин қапқанқа алиду;
13 ele pega os sábios nas suas espertezas e acaba com as suas intrigas.
14 Күндүздә улар қараңғулуққа учрайду;
14 Em pleno dia eles ficam no escuro e ao meio-dia andam às cegas, apalpando como se fosse noite.
15 Бирақ у мискинләрни мәккарларниң қиличи вә ағзидин қутқузиду,
15 Deus salva da morte os pobres; ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Шуңа, аҗизлар үчүн үмүт туғулиду,
16 Deus dá esperança aos fracos e tapa a boca dos maus.
17 Қара, Тәңри ибрәт бәргән адәм бәхитликтур,
17 “Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
18 Чүнки У адәмни яриландуриду, андин ярини таңиду;
18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
19 У сени алтә қийинчилиқтин қутқузиду;
19 Vez após vez Deus salvará você do perigo e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.
20 Ачарчилиқта У сениң үлүмиңгә,
20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra e em tempo de guerra ele o salvará da espada.
21 Сән зәһәрлик тилларниң зәрбисидиму башпанаһлиқ ичигә йошурунисән,
21 Ele o protegerá das más línguas, e você não terá medo quando houver destruição.
22 Вәйранчилиқ вә қәһәтчилик алдида күлүпла қойисән;
22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos e não terá medo dos animais selvagens.
23 Сән даладики ташлар билән әһдидаш болисән;
23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão.
24 Сән чедириңниң теч-аманлиқта болидиғанлиғини билип йетисән;
24 Na sua casa você viverá em paz e, quando contar as suas coisas, não vai achar falta de nada.
25 Нәслиң көп болидиғанлиғини,
25 Você terá muitos filhos, e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.
26 Сән өз вақтидила йетилип жиғилған бир бағ буғдайдәк,
26 Você vai morrer velho e forte, como um feixe de trigo colhido no tempo certo.
27 Биз өзимиз буни тәкшүрүп көргәнмиз — улар һәқиқәтән шундақтур.
27 Jó, a vida nos ensina que é assim. Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.