Jó 39
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARC
1 Сән тағдики явайи өшкиләрниң қачан туғидиғанлиғини биләмсән?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos, ou consideraste as dores das cervas?
2 Уларниң боғаз болғили нәччә ай болғанлиғини саналамсән?
2 Contarás os meses que cumprem ou sabes o tempo do seu parto?
3 Улар қәддини пүкүп, йетип балилирини туғиду,
3 Elas encurvam-se, para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Уларниң балилири күчлинип йетилиду,
4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo, saem, e nunca mais tornam para elas.
5 Явайи ешәкни далаға қоюветип әркинликкә чиқарған ким?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 Чөл-баяванни униң өйи қилғанмән,
6 ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada, por moradas?
7 У шәһәрниң қийқас-сүрәнлиридин жирақ туруп уни мазақ қилиду;
7 Ri-se do arruído da cidade; não ouve os muitos gritos do exator.
8 У тағларни өз яйлиғим дәп кезиду,
8 O que descobre nos montes é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 Явайи кала болса хизмитиңгә киришкә рази боламду?
9 Querer-te-á servir o unicórnio ou ficará na tua cavalariça?
10 Явайи калини тана билән бағлап, тапқа чүшүрәләмсән?!
10 Ou amarrarás o unicórnio ao rego com uma corda, ou estorroará após ti os vales?
11 Униң күчи зор болғанлиғи үчүн униңға тайинамсән?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 Данлириңни өйгә көтирип әкилишни униңға тапшурамсән?
12 Ou te fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 Төгиқуш қанатлирини шатлиқ билән қақиду,
13 Bate alegre as asas o avestruz, que tem penas de cegonha;
14 У тухумлирини йәргә ташлап қойиду,
14 ele deixa os seus ovos na terra e os aquenta no pó.
15 Уларниң тәсадипий дәссилип янҗилидиғанлиғини,
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que podem calcá-los os animais do campo.
16 Балилирини өзиниң әмәстәк бағрини қаттиқ қилиду;
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, porquanto está sem temor.
17 Чүнки Тәңри уни кам әқил қилған,
17 Porque Deus o privou de sabedoria e não lhe repartiu entendimento.
18 Һалбуки, у жүгүрүш алдида мәйдисини жуқуриға көтәргинидә,
18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo e do que vai montado nele.
19 Сән атқа күч беғишлиғанмидиң?
19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço de crinas?
20 Сән уни һәйвәтлик пурқушлири билән адәмни қорқутидиған,
20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 У әшәддийлик билән йәр татилап-зохчуп,
21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 У қорқунучқа нисбәтән күлүпла қойиду,
22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
23 Оқдан, җулалиқ нәйзә,
23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e o dardo.
24 У йәрни аччиқ һәм ғәзәп билән жутуветиду,
24 Sacudindo-se e removendo-se, escarva a terra e não faz caso do som da buzina.
25 Канайларниң авази биләнла у: «Айһай!» дәйду,
25 Ao soar das buzinas, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos príncipes, e o alarido.
26 Сар сениң әқлиң билән учамду,
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, estendendo as suas asas para o sul?
27 Бүркүт буйруғуң билән жуқуриға пәрваз қилип көтириләмду,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado e põe no alto o seu ninho?
28 У қорам ташниң үстидә маканлишиду,
28 Nas penhas, mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 Шу йәрдин у овни пайлап байқивалиду,
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam desde longe.
30 Униң балилири қан шорайду;
30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
31 Пәрвәрдигар Аюпқа йәнә җававән: —
31 — ausente —
32 «Һәммигә Қадир билән дәвалашидиған киши униңға тәрбийә қилмақчиму?
32 — ausente —
33 Аюп болса Пәрвәрдигарға җававән: —
33 — ausente —
34 «Мана, мән һеч немигә яримаймән;
34 — ausente —
35 Бир қетим дедим, мән йәнә җавап бәрмәймән;
35 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.