Jó 26

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Аюп Билдадқа җававән мундақ деди: —
1 Então Jó falou novamente:
2 «Мағдурсиз кишигә қалтис ярдәмләрни беривәттиң!
2 “Grande ajuda você deu aos indefesos! Belo socorro prestou aos fracos!
3 Әқли йоқ кишигә қалтис несиһәтләрни қиливәттиң!
3 Como esclareceu minha ignorância! Sábio conselho ofereceu!
4 Сән зади кимниң мәдити билән бу сөзләрни қилдиң?
4 De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?
5 — «Әрваһлар, йәни су астидикиләр,
5 “Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.
6 Бәрһәқ, Худаниң алдида тәһтисараму йепинчисиз көрүниду,
6 O lugar dos mortos está nu diante de Deus; o lugar de destruição
7 У йәрниң шималий қутупини аләм бошлуғиға созған,
7 Deus estende o céu do norte sobre o vazio e suspende a terra sobre o nada.
8 У суларни қоюқ булутлири ичигә жиғиду,
8 Envolve a chuva com densas nuvens, e elas não se rompem com o peso da água.
9 У айниң йүзини япиду,
9 Encobre a face da lua e a esconde com suas nuvens.
10 У суларниң үстигә чәмбәр сизип қойған,
10 Criou o horizonte ao separar as águas e definiu o limite entre dia e noite.
11 Асманларниң түврүклири тәврәп кетиду,
11 Tremem os alicerces do céu, estremecem diante de sua repreensão.
12 У деңизни қудрити билән тиничландуриду;
12 Com seu poder, acalmou o mar; com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
13 Униң Роһи билән асманлар безәлгән,
13 Com seu sopro, trouxe beleza aos céus; com sua mão, feriu a serpente veloz.
14 Мана, бу ишлар пәқәт униң қилғанлириниң кичиккинә бир қисмидур, халас;
14 Isso é apenas o começo de tudo que ele faz, um mero sussurro de sua força; quem pode compreender o trovão de seu poder?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.