Jó 26

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Аюп Билдадқа җававән мундақ деди: —
1 Então Jó respondeu:
2 «Мағдурсиз кишигә қалтис ярдәмләрни беривәттиң!
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Әқли йоқ кишигә қалтис несиһәтләрни қиливәттиң!
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 Сән зади кимниң мәдити билән бу сөзләрни қилдиң?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 — «Әрваһлар, йәни су астидикиләр,
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Бәрһәқ, Худаниң алдида тәһтисараму йепинчисиз көрүниду,
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 У йәрниң шималий қутупини аләм бошлуғиға созған,
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 У суларни қоюқ булутлири ичигә жиғиду,
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 У айниң йүзини япиду,
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 У суларниң үстигә чәмбәр сизип қойған,
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Асманларниң түврүклири тәврәп кетиду,
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 У деңизни қудрити билән тиничландуриду;
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Униң Роһи билән асманлар безәлгән,
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Мана, бу ишлар пәқәт униң қилғанлириниң кичиккинә бир қисмидур, халас;
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.