Jó 26
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARC
1 Аюп Билдадқа җававән мундақ деди: —
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 «Мағдурсиз кишигә қалтис ярдәмләрни беривәттиң!
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 Әқли йоқ кишигә қалтис несиһәтләрни қиливәттиң!
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 Сән зади кимниң мәдити билән бу сөзләрни қилдиң?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 — «Әрваһлар, йәни су астидикиләр,
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Бәрһәқ, Худаниң алдида тәһтисараму йепинчисиз көрүниду,
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 У йәрниң шималий қутупини аләм бошлуғиға созған,
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 У суларни қоюқ булутлири ичигә жиғиду,
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 У айниң йүзини япиду,
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 У суларниң үстигә чәмбәр сизип қойған,
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 Асманларниң түврүклири тәврәп кетиду,
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 У деңизни қудрити билән тиничландуриду;
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Униң Роһи билән асманлар безәлгән,
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Мана, бу ишлар пәқәт униң қилғанлириниң кичиккинә бир қисмидур, халас;
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.