Jó 23
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH
1 Аюп җававән мундақ деди: —
1 Porém em resposta Jó disse:
2 «Бүгүнму шикайитим аччиқтур;
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 Аһ, Уни нәдин тапалайдиғанлиғимни билгән болсам еди,
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 Шунда мән Униң алдида дәвайимни баян қилаттим,
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 Мән Униң маңа бәрмәкчи болған җававини биләләйттим,
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 У маңа қарши туруп зор күчи билән мениң билән талишамти?
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 Униң һозурида һәққаний бир адәм униң билән дәвалишалайтти;
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 Әпсус, мән алға қарап маңсамму, лекин У у йәрдә йоқ;
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 У сол тәрәптә иш қиливатқанда, мән Уни байқалмаймән;
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 Бирақ У мениң маңидиған йолумни билип туриду;
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 Мениң путлирим униң қәдәмлиригә чиң әгәшкән;
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 Мән йәнә Униң ләвлириниң буйруғидин баш тартмидим;
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 Бирақ Униң болса бирла муддиаси бардур, кимму Уни йолидин буруялисун?
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 Чүнки У маңа немини ирадә қилған болса, шуни бәрһәқ вуҗудқа чиқириду;
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 Шуңа мән Униң алдида дәккә-дүккигә чүшимән;
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 Чүнки Тәңри көңлүмни аҗиз қилған,
16 — ausente —
17 Һалбуки, мән қараңғулуқ ичидә уҗуқтурулмидим,
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.