Jó 17

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Мениң роһум сунуқ,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Әтрапимда алдамчи мазақ қилғучилар бар әмәсму?
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Аһ, җеним үчүн Өзүң халиған капаләтни елип Өзүңниң алдида маңа борун болғайсән;
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Чүнки Сән достлиримниң көңлини йоруқлуқтин қалдурғансән;
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Ғәниймәт алай дәп достлириға пәшва атқан кишиниң болса,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 У мени әл-жутларниң алдида сөз-чөчәккә қойди;
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Дәрд-әләмдин көзүм торлишип кәтти,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Бу ишларни көрүп дуруслар һәйрануһәс болиду;
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Бирақ һәққаний адәм өз йолида чиң туриду,
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Әнди қени, һәммиңлар, йәнә келиңлар;
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Күнлирим ахирлишай дәп қапту,
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Бу адәмләр кечини күндүзгә айландурмақчи;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Әгәр күтсәм, өйүм тәһтисара болиду;
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 «Чирип кетишни: «Сән мениң атам!»,
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Ундақта үмүтүм нәдә?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Үмүтүм тәһтисараниң төмүр пәнҗирилири ичигә чүшүп кетиду!
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.