Salmos 9

Udi Bible (UDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Va ük'en şükürezbsa, ay \+w Q'ončux\+w*,
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Vi biq'i əşurxon za mǔqest'a, za q'ənəd tadi purest'a,
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Bez düşmənxo qoşt'un t'it'eri,
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Metəren bez əşlə Vi düzgünluğen běği,
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Azuk'xoy pulan haq'i Hun, pist'oğoy tuman əfçibi,
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Düşmən uk'ala şey tene mandi,
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 \+w Q'ončuğoy\+w* kalaluğ həmişəluğe,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 İz düzgünluğen dünyəneynak' q'ərar c'evk'ale,
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Fağırxoynak' bač'ane \+w Q'ončux\+w*,
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Va çalxalt'oğoynak' umudi ganu Hun,
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 İz taxt'a Siona Laxit'u mə̌ğpi tərifbanan,
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Axıri bari p'iya oq'a nu Efalt'in fağırxo eyexun tene c'evk'on,
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Ay \+w Q'ončux\+w*, běğa düşmənxon za he ğinat'un bade!
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Barta Yerusalimi camaati běš bez mǔqluğa ak'est'az,
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Azuk'xo içan kašp'i kurnut'un baft'i,
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Mone, \+w Q'ončuğon\+w* İzi düzgün divanbal baksuna ak'esedi:
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Pist'oğoy ga oç̌alin oq'ane,
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Fağıri mə̌yin ği isə həmişəluğ tene,
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Hayza, Vi şu baksuna ak'est'a, ay \+w Q'ončux\+w*!
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Şot'oğoy pula haq'a, ay \+w Q'ončux\+w*!
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.