Salmos 9
Udi Bible (UDI) vs ACF
1 Va ük'en şükürezbsa, ay \+w Q'ončux\+w*,
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Vi biq'i əşurxon za mǔqest'a, za q'ənəd tadi purest'a,
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Bez düşmənxo qoşt'un t'it'eri,
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 Metəren bez əşlə Vi düzgünluğen běği,
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 Azuk'xoy pulan haq'i Hun, pist'oğoy tuman əfçibi,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Düşmən uk'ala şey tene mandi,
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 \+w Q'ončuğoy\+w* kalaluğ həmişəluğe,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 İz düzgünluğen dünyəneynak' q'ərar c'evk'ale,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 Fağırxoynak' bač'ane \+w Q'ončux\+w*,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Va çalxalt'oğoynak' umudi ganu Hun,
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 İz taxt'a Siona Laxit'u mə̌ğpi tərifbanan,
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Axıri bari p'iya oq'a nu Efalt'in fağırxo eyexun tene c'evk'on,
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ay \+w Q'ončux\+w*, běğa düşmənxon za he ğinat'un bade!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 Barta Yerusalimi camaati běš bez mǔqluğa ak'est'az,
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 Azuk'xo içan kašp'i kurnut'un baft'i,
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Mone, \+w Q'ončuğon\+w* İzi düzgün divanbal baksuna ak'esedi:
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 Pist'oğoy ga oç̌alin oq'ane,
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Fağıri mə̌yin ği isə həmişəluğ tene,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Hayza, Vi şu baksuna ak'est'a, ay \+w Q'ončux\+w*!
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Şot'oğoy pula haq'a, ay \+w Q'ončux\+w*!
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.