Salmos 68

Udi Bible (UDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hayza, Vi şu baksuna ak'est'a, ay Buxačux!
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Barta zap'eśi tağala k'üünəxun hik'k'al nu mandala k'inək'
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Düzgün bakalt'oğoy isə barta ç̌oyenq'an axšumpi!
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Buxačuğoynak' mə̌ğpanan,
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Yetimxoynak' bava, süpür mandi çupuxxoynak' bač'ane
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Tək mandit'oğo k'oj-mes balone Buxačux,
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Ay Buxačux, Hun azuk'i běš baśi tağat'an,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 Oç̌ale ǰı̌k'esay Sinay buruğo İz azuk'axun irəziluğ ğaç̌eśi Buxačuğoy běš,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Ay Buxačux, me Vaxun mandi neyməteynak'
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Vi azuk'e yəşəyinşbsa me məsk'əne,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Mone, \+w Q'ončuğoy\+w* əmir hari p'anep'i,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 «Qoşt'un qaybaksa düşməni q'oşunxo,
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Heq'ədər arśalnan gam k'oya?
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Şəp'eśi Bitova Başarbalt'in me oç̌alaxun padçağxo,
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Ay iz kalaluğen amdari pula taşala Başan buruxmux,
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Het'aynak'nan Sion buruğoy paxılluğa zap'e?
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Vis' hazarxon, baç̌ hazarxone Buxačuğoy davin araboğoy say,
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Vi kiyel baft'i düşmənxo Vi bač'anexun badin laśi Hun t'e alloyluğa.
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 — ausente —
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 — ausente —
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Duği śark'ale Buxačuğon İz düşmənxoy bula,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Axıri əyite tade Buxačuğon:
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 T'e vədə vi ük' çaxeśi bakale şot'oğoy axıra ak'i,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Çökt'esendi şot'oğo, ay Buxačux!
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Běš ı̌vel mə̌ğur mə̌ğk'alxo,
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Buxačuğoy s'iya alabanan, ay azuk',
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Mone, miyane tayfoğoy ən mis'ik'o bakala Binyamini tayfa,
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Zorba bale vi kula Buxačuğon, va zor tadale!
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Yerusalima, Vi bakala gala
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Əfçiba t'e ə̌qnə heyvana,
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Mone, Misiri padçağen iz elçiğone yaq'absa,
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Ay dünyəne bakala bito ölkoğoy amdarxo, Buxačuğoynak' mə̌ğpanan!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Hələ burqesunast'a laxeśi göyurxoy loxol Tarak'alo,
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Buxačuğoy zora ef muzel eçeri car sakanan me barada!
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Ak'est'a Vi ı̌vel ganuxun Vi şu baksuna, ay israilluğoy Buxačux!
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.