Salmos 139
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, za xaxalaxunen c'ovakest'i Hun,
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Bezi arśi-hayst'unan ava,
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Zu yaq' tağat'anal, bula laxi bask'at'anal anksa,
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Əyit bezi ǰomoxun hələ c'eğamin,
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Bezi hər tərəfən q'orişbsa Hun,
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Məət't'əlez manst'a zu Vi me hər şeyaxun xavar baksuna,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Maya şo, t'e Vi Uruf nu bakala ga?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Göynuval lağayiz, Hun t'et'iyanu,
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Lap çurensa purpi taśi běğ c'eğala gala arśaz,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 Vi kul p'urumal bez loxol bakale,
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Lap həysə "barta zülmət bayinq'unenq'an haq'layinşi bez bip' t'ǒğə,
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 P'urumal sa şey c'ap' tene mandon Vaxun.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Vi kiinen düzbi Hun za,
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Alxışezbsa zu Va bezi loxol běğat'an,
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 Bezi hər ǔq'enan ak'i Hun
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Zu hələ sa t'up'uli boyda bakat'ane ak'ey za Vi pulmoğon,
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Vi fikirxo bez beyne p'aq'est'es tez baksa zu, ay Buxačux,
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Şot'oğo bǒq'ə̌lpi çark'ala şey tene,
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Ay Buxačux, sa me pist'oğoy tumexun əfçibaksuna ak'iyzuy!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 Pist'un əyite şot'oğon Vaxun,
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 İsə hetər ma nifrətp'az zu Va nifrətp'alt'oğo?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 Şot'oğo saycə nifrətbesez baksa zu,
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Ay Buxačux, bez ük'e boş běği şot'o ak'a,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Běğa bezi mani yaq'en taysuna, za düzgün nu bakala yaq'a ma efa,
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.