Salmos 104

Udi Bible (UDI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ay bez elmux, \+w Q'ončuğo\+w* alxışp'a!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 İşiğa Vi loxol paltar taradala k'inək' taradalonu Hun,
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Şot'oxun Vaynak' xeyurxoy loxol çadır zapiyonu.
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Muş Vi əyiten tağala k'inək'e taysa angelxo Vi əyiten,
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Oç̌ali binorina laxi ost'aarbiyonu Hun,
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Bə̌ğə̌loy xeyurxonen bəc'ürpi Hun şot'o,
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Ama zap'eśi şorox ük'e q'ı̌ badala Vi harayaxun,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Buruxmoğoy döşen taśi dərənet'un bari,
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Bandenbi Hun şot'oğoy běšt'an,
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Arxen taşeri dərənen bane Hun xeyurxo,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Çöle bakala heyvanxont'un ǔğsa me xenaxun,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Q'uşurxon mest'un biq'sa t'e xene t'ǒğǒl bakala xodurxoy loxol,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Buruxmoğon xelayinşbsa Hun Vaynak' göynul laxi çadıraxun,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Oya heyvanxoynak',
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 İçoğoy ük' qayeseynak' bakala fina,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Mone, xe duğeśene \+w Q'ončuğon\+w* bit'i xodurxo,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Q'uşurxon mest'un biq'sa t'e xodurxoy loxol,
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Çölnə keçiğoynak' alloy buruxmux,
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Xaşurxo hari badalbaksuna ak'est'ala xaşan yaratmişi Hun,
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Üşe bakseynak',
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Cəyil aslanxone ğırıpsun ǒxə̌lə c'eysa,
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Běğ c'eğat'an isə zap't'unsa şorox,
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 T'e vədə amdari c'eri iz əşlə biq'ala vədəne eysa,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 Ay \+w Q'ončux\+w*, mo heq'ədər şeyen yaratmişe Hun!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Me kala, bə̌ğə̌loy dənizə běğa!
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Gəmiyoxe taysa t'e dənizi loxolxun,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Mot'oğoy bitot'in Vi kiyele běğsa,
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Yemen śine şot'oğoy běš, şot'oğonal girt'unbsa,
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 İçoğoxun Vi ç̌oya taradat'an isə vəlvəlinət'un bafst'a,
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Şot'oğoy boş elmux fupi nanaxun bakest'aloval Hunnu,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Barta \+w Q'ončuğoy\+w* s'i həmişə t'ap'eśeq'an,
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Oç̌ale iz ganuxun gale Şot'in běğat'an,
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Bez ömüri axıral śirik' \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alaboz,
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Çurezsa ki, bez ǰomoxun c'eğalorox Şot'ay ük'elq'an bask'i,
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Barta günaxkərxoy tumq'an əfçibaki,
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.