Salmos 104
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Ay bez elmux, \+w Q'ončuğo\+w* alxışp'a!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo! Estás vestido de honra e de majestade,
2 İşiğa Vi loxol paltar taradala k'inək' taradalonu Hun,
2 tu que te cobres de luz como de um manto, que estendes os céus como uma cortina.
3 Şot'oxun Vaynak' xeyurxoy loxol çadır zapiyonu.
3 És tu que pões nas águas os vigamentos da tua morada, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
4 Muş Vi əyiten tağala k'inək'e taysa angelxo Vi əyiten,
4 que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.
5 Oç̌ali binorina laxi ost'aarbiyonu Hun,
5 Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não fosse abalada em tempo algum.
6 Bə̌ğə̌loy xeyurxonen bəc'ürpi Hun şot'o,
6 Tu a cobriste do abismo, como dum vestido; as águas estavam sobre as montanhas.
7 Ama zap'eśi şorox ük'e q'ı̌ badala Vi harayaxun,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão puseram-se em fuga.
8 Buruxmoğoy döşen taśi dərənet'un bari,
8 Elevaram-se as montanhas, desceram os vales, até o lugar que lhes determinaste.
9 Bandenbi Hun şot'oğoy běšt'an,
9 Limite lhes traçaste, que não haviam de ultrapassar, para que não tornassem a cobrir a terra.
10 Arxen taşeri dərənen bane Hun xeyurxo,
10 És tu que nos vales fazes rebentar nascentes, que correm entre as colinas.
11 Çöle bakala heyvanxont'un ǔğsa me xenaxun,
11 Dão de beber a todos os animais do campo; ali os asnos monteses matam a sua sede.
12 Q'uşurxon mest'un biq'sa t'e xene t'ǒğǒl bakala xodurxoy loxol,
12 Junto delas habitam as aves dos céus; dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.
13 Buruxmoğon xelayinşbsa Hun Vaynak' göynul laxi çadıraxun,
13 Da tua alta morada regas os montes; a terra se farta do fruto das tuas obras.
14 Oya heyvanxoynak',
14 Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento,
15 İçoğoy ük' qayeseynak' bakala fina,
15 o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração.
16 Mone, xe duğeśene \+w Q'ončuğon\+w* bit'i xodurxo,
16 Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Q'uşurxon mest'un biq'sa t'e xodurxoy loxol,
17 nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.
18 Çölnə keçiğoynak' alloy buruxmux,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras montesas, e as rochas para os querogrilos.
19 Xaşurxo hari badalbaksuna ak'est'ala xaşan yaratmişi Hun,
19 Designou a lua para marcar as estações; o sol sabe a hora do seu ocaso.
20 Üşe bakseynak',
20 Fazes as trevas, e vem a noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Cəyil aslanxone ğırıpsun ǒxə̌lə c'eysa,
21 Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Běğ c'eğat'an isə zap't'unsa şorox,
22 Quando nasce o sol, logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23 T'e vədə amdari c'eri iz əşlə biq'ala vədəne eysa,
23 Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde.
24 Ay \+w Q'ončux\+w*, mo heq'ədər şeyen yaratmişe Hun!
24 Ó Senhor, quão multiformes são as tuas obras! Todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Me kala, bə̌ğə̌loy dənizə běğa!
25 Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
26 Gəmiyoxe taysa t'e dənizi loxolxun,
26 Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Mot'oğoy bitot'in Vi kiyele běğsa,
27 Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
28 Yemen śine şot'oğoy běš, şot'oğonal girt'unbsa,
28 Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
29 İçoğoxun Vi ç̌oya taradat'an isə vəlvəlinət'un bafst'a,
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Şot'oğoy boş elmux fupi nanaxun bakest'aloval Hunnu,
30 Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
31 Barta \+w Q'ončuğoy\+w* s'i həmişə t'ap'eśeq'an,
31 Permaneça para sempre a glória do Senhor; regozije-se o Senhor nas suas obras;
32 Oç̌ale iz ganuxun gale Şot'in běğat'an,
32 ele olha para a terra, e ela treme; ele toca nas montanhas, e elas fumegam.
33 Bez ömüri axıral śirik' \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alaboz,
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
34 Çurezsa ki, bez ǰomoxun c'eğalorox Şot'ay ük'elq'an bask'i,
34 Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no Senhor.
35 Barta günaxkərxoy tumq'an əfçibaki,
35 Sejam extirpados da terra os pecadores, e não subsistam mais os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.