Provérbios 8
Udi Bible (UDI) vs NTLH
1 Müdrikluğen tene k'ale ki?
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 Axıri şot'in alloy ganxo, yaq'e t'ǒğǔrxo,
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Şəhəre bağala darvazin běš,
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 «Ay amdarxo, zu və̌xez k'ale,
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 Ay nu q'amişakalxo, q'ani bakanan,
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Ǔmǔxlaxanan, dəyərlü şeyurxoxunez əyite,
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 Bezi muzen serinəne nex,
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 Bezi ǰomoxun saycə düz əyitmuxe c'eysa,
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 Q'amişakalt'oğon mot'oğo q'amişe,
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Gümüşə təə, bezi tərbiyinə c'ək'p'anan,
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 Şot'aynak' ki, müdrikluğ toyexlu ǰěyurxoxunal dəyərlune,
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 Zu müdrikluğzu, ə̌xilaksunen zast'a məsk'əne sake,
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 \+w Q'ončuğo\+w* çalxsun pisluğa nifrətbsun upsune.
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 Nəsyət, şaat' maslaat zast'ane,
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 Bezi köməyen padçağxon kalaluğt'unbsa,
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 Düzgün divanbalxon q'a s'ila amdarxon,
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 Za çureğalt'oğo çurezsa,
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 Bolluğ q'a şərəf,
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 Bezi tadala bar q'ızılaxun, təmiz q'ızılaxun dəyərlune,
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 Zu düzgünluği yaq'en,
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 Za çureğalt'oğo varluzbon,
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 \+w Q'ončuğon\+w* İz əşurxo burqat'an,
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 Burqesunast'a,
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 Bə̌ğə̌loy xeyur bakalt'uxun běš,
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Buruxmuğ yaranmişakalt'uxun běš,
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 Şot'in dünyənə, çölə-biyavana,
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 Göyurxo yaratmişat'an,
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 Alloyax asoyxo,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 Xeyur içu əmirbaki ganuxun maq'an c'eri pi,
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 Zu İz t'ǒǒx memarzuy.
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 İz yaratmişit'oğo görə mǔqezbaksay,
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 Həysə, ay bezi ğarmux, za ǔmǔxlaxanan:
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Bezi tadi tərbiyinə ǔmǔxlaxi
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Za ǔmǔxlaxalo,
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 Şot'aynak' ki, za bə̌ğə̌balt'in yəşəyinşe bə̌ğə̌bon,
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 Bezi əleyinə bakalt'in isə iz elmoğone q'əst'bon,
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.