Provérbios 8
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Müdrikluğen tene k'ale ki?
1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 Axıri şot'in alloy ganxo, yaq'e t'ǒğǔrxo,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 Şəhəre bağala darvazin běš,
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 «Ay amdarxo, zu və̌xez k'ale,
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Ay nu q'amişakalxo, q'ani bakanan,
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Ǔmǔxlaxanan, dəyərlü şeyurxoxunez əyite,
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 Bezi muzen serinəne nex,
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 Bezi ǰomoxun saycə düz əyitmuxe c'eysa,
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Q'amişakalt'oğon mot'oğo q'amişe,
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Gümüşə təə, bezi tərbiyinə c'ək'p'anan,
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Şot'aynak' ki, müdrikluğ toyexlu ǰěyurxoxunal dəyərlune,
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Zu müdrikluğzu, ə̌xilaksunen zast'a məsk'əne sake,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 \+w Q'ončuğo\+w* çalxsun pisluğa nifrətbsun upsune.
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Nəsyət, şaat' maslaat zast'ane,
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Bezi köməyen padçağxon kalaluğt'unbsa,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 Düzgün divanbalxon q'a s'ila amdarxon,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 Za çureğalt'oğo çurezsa,
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Bolluğ q'a şərəf,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Bezi tadala bar q'ızılaxun, təmiz q'ızılaxun dəyərlune,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 Zu düzgünluği yaq'en,
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 Za çureğalt'oğo varluzbon,
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 \+w Q'ončuğon\+w* İz əşurxo burqat'an,
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 Burqesunast'a,
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Bə̌ğə̌loy xeyur bakalt'uxun běš,
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 Buruxmuğ yaranmişakalt'uxun běš,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 Şot'in dünyənə, çölə-biyavana,
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Göyurxo yaratmişat'an,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 Alloyax asoyxo,
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 Xeyur içu əmirbaki ganuxun maq'an c'eri pi,
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 Zu İz t'ǒǒx memarzuy.
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 İz yaratmişit'oğo görə mǔqezbaksay,
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Həysə, ay bezi ğarmux, za ǔmǔxlaxanan:
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Bezi tadi tərbiyinə ǔmǔxlaxi
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Za ǔmǔxlaxalo,
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 Şot'aynak' ki, za bə̌ğə̌balt'in yəşəyinşe bə̌ğə̌bon,
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Bezi əleyinə bakalt'in isə iz elmoğone q'əst'bon,
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.