Provérbios 28

Udi Bible (UDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Şər amdara şəp'eğal nuval bakayin, t'inest'a,
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 Ölkinə gərgürçiluğ bakat'an kalaluğbalxoval gelene bakon,
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 Kəsibə incitmişala s'ila kala amdar
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 K'anuna pozmişalt'in pis amdarxone tərifbon,
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Pis amdarxon düzgünluği k'ə baksuna tet'un avabakon,
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Təmiz ük'en yəşəyinşala kəsib amdar
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Tərbiyinə q'abulbala ğar q'amiş ğare,
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 Şin ki tənginə kala faizen tast'unene dövlət girbsasa,
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 K'anuna ibaksun nu çureğalt'ay afırınenal irit'p'esest'a.
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Düzgünt'oğo pis yaq'a zap'k'alo iz kašp'i kurane baft'on,
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Varlu amdaren içu müdrike hesabbon,
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 Düzgünt'oğoy ooren bitot'aynak' mǔqluğe eçon,
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 İz günaxxo c'ap'balt'in şaat' ği tene ak'on,
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Həmişə Q'ončuğo çalxalo bəxt'əvəre,
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 Eht'iyəc bakala azuk'i pis kalaluğbal
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 Nu q'amişakala kalaluğbal q'əddar, zülümkəre bakon,
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 Amdarbesp'al iç biyamin q'ı̌ye boşe.
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Ük' təmiz yəşəyinşalt'aynak' q'ı̌ tene bu,
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 İz oç̌ala əşp'alt'in boşşamin šume ukon,
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 Ext'ibərlu amdaren bol bərəkət q'azayinşale,
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 Tərəfkəşluğbsun şaat' tene,
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 Tamaxkər var-dövləti bač'anexune t'ist'a,
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 Töhmətbalt'in axırda əfçidən tərifbalt'uxun gele hörməte q'azayinşon.
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Bava-nana fǔq'p'i "mo günax tene" uk'ala amdar əfçibalt'ay dost'e.
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 Tamaxkəren davane galdon,
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 İçu güvəyinşakalo q'ammaze,
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 Kəsibə kul boxodalo hik'k'ala möhtəc tene bakon,
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 Pis amdarxo kalaluğbal bakat'an, bito c'ap'ebaksa,
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.