Provérbios 28

Udi Bible (UDI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Şər amdara şəp'eğal nuval bakayin, t'inest'a,
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 Ölkinə gərgürçiluğ bakat'an kalaluğbalxoval gelene bakon,
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 Kəsibə incitmişala s'ila kala amdar
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 K'anuna pozmişalt'in pis amdarxone tərifbon,
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Pis amdarxon düzgünluği k'ə baksuna tet'un avabakon,
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 Təmiz ük'en yəşəyinşala kəsib amdar
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Tərbiyinə q'abulbala ğar q'amiş ğare,
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 Şin ki tənginə kala faizen tast'unene dövlət girbsasa,
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 K'anuna ibaksun nu çureğalt'ay afırınenal irit'p'esest'a.
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Düzgünt'oğo pis yaq'a zap'k'alo iz kašp'i kurane baft'on,
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Varlu amdaren içu müdrike hesabbon,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 Düzgünt'oğoy ooren bitot'aynak' mǔqluğe eçon,
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 İz günaxxo c'ap'balt'in şaat' ği tene ak'on,
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Həmişə Q'ončuğo çalxalo bəxt'əvəre,
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 Eht'iyəc bakala azuk'i pis kalaluğbal
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 Nu q'amişakala kalaluğbal q'əddar, zülümkəre bakon,
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 Amdarbesp'al iç biyamin q'ı̌ye boşe.
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Ük' təmiz yəşəyinşalt'aynak' q'ı̌ tene bu,
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 İz oç̌ala əşp'alt'in boşşamin šume ukon,
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 Ext'ibərlu amdaren bol bərəkət q'azayinşale,
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 Tərəfkəşluğbsun şaat' tene,
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 Tamaxkər var-dövləti bač'anexune t'ist'a,
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 Töhmətbalt'in axırda əfçidən tərifbalt'uxun gele hörməte q'azayinşon.
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Bava-nana fǔq'p'i "mo günax tene" uk'ala amdar əfçibalt'ay dost'e.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 Tamaxkəren davane galdon,
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 İçu güvəyinşakalo q'ammaze,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 Kəsibə kul boxodalo hik'k'ala möhtəc tene bakon,
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 Pis amdarxo kalaluğbal bakat'an, bito c'ap'ebaksa,
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.