Provérbios 28

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Şər amdara şəp'eğal nuval bakayin, t'inest'a,
1 Os perversos fogem quando nenhum homem os persegue, mas os justos são audazes como um leão.
2 Ölkinə gərgürçiluğ bakat'an kalaluğbalxoval gelene bakon,
2 Pela transgressão de uma terra muitos são os seus príncipes, mas por um homem de entendimento e conhecimento seu estado será prolongado.
3 Kəsibə incitmişala s'ila kala amdar
3 Um homem pobre que oprime os pobres é como a chuva varredora, que não deixa comida.
4 K'anuna pozmişalt'in pis amdarxone tərifbon,
4 Aqueles que abandonam a lei louvam os perversos, mas os que guardam a lei contendem com eles.
5 Pis amdarxon düzgünluği k'ə baksuna tet'un avabakon,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas aqueles que buscam ao ­SENHOR entendem todas as coisas.
6 Təmiz ük'en yəşəyinşala kəsib amdar
6 Melhor é o pobre que anda na sua retidão, do que aquele que é perverso em seus caminhos, embora seja rico.
7 Tərbiyinə q'abulbala ğar q'amiş ğare,
7 Quem quer que guarde a lei é como um filho sábio, mas aquele que é companheiro dos homens tumultuosos envergonha o seu pai.
8 Şin ki tənginə kala faizen tast'unene dövlət girbsasa,
8 Aquele que aumenta os seus bens com usura e ganho injusto, ajunta-os para aquele que tiver pena dos pobres.
9 K'anuna ibaksun nu çureğalt'ay afırınenal irit'p'esest'a.
9 Aquele que desvia o seu ouvido de ouvir a lei, até a sua oração será abominação.
10 Düzgünt'oğo pis yaq'a zap'k'alo iz kašp'i kurane baft'on,
10 Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
11 Varlu amdaren içu müdrike hesabbon,
11 O homem rico é sábio em seu próprio conceito, mas o pobre que tem entendimento, o examina.
12 Düzgünt'oğoy ooren bitot'aynak' mǔqluğe eçon,
12 Quando os homens justos se regozijam, há grande glória, mas quando os perversos sobem, um homem se esconde.
13 İz günaxxo c'ap'balt'in şaat' ği tene ak'on,
13 Aquele que encobre os seus pecados não prosperará, mas quem quer que os confesse e os abandone, terá misericórdia.
14 Həmişə Q'ončuğo çalxalo bəxt'əvəre,
14 Feliz é o homem que continuamente teme, mas aquele que endurece o seu coração cairá no dano.
15 Eht'iyəc bakala azuk'i pis kalaluğbal
15 Como um leão rugidor, e um urso raivoso, assim é o governante perverso sobre as pessoas pobres.
16 Nu q'amişakala kalaluğbal q'əddar, zülümkəre bakon,
16 O príncipe que carece de entendimento é também um grande opressor, mas o que aborrece a cobiça prolongará os seus dias.
17 Amdarbesp'al iç biyamin q'ı̌ye boşe.
17 O homem que faz violência ao sangue de qualquer pessoa fugirá para a cova; nenhum homem o detenha.
18 Ük' təmiz yəşəyinşalt'aynak' q'ı̌ tene bu,
18 Quem quer que ande corretamente será salvo, mas aquele que é perverso em seus caminhos cairá logo.
19 İz oç̌ala əşp'alt'in boşşamin šume ukon,
19 Aquele que lavra sua terra terá abundância de pão, mas o que segue pessoas vãs terá pobreza o suficiente.
20 Ext'ibərlu amdaren bol bərəkət q'azayinşale,
20 Um homem fiel abundará com bênçãos, mas aquele que se apressa para ficar rico não será inocente.
21 Tərəfkəşluğbsun şaat' tene,
21 Ter o respeito das pessoas não é bom, porque é por um pedaço de pão que o homem transgredirá.
22 Tamaxkər var-dövləti bač'anexune t'ist'a,
22 Aquele que se apressa para ficar rico tem um olho mau, e não reconsidera que a pobreza virá sobre ele.
23 Töhmətbalt'in axırda əfçidən tərifbalt'uxun gele hörməte q'azayinşon.
23 Aquele que repreende um homem, mais tarde encontrará mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Bava-nana fǔq'p'i "mo günax tene" uk'ala amdar əfçibalt'ay dost'e.
24 Quem quer que roube o seu pai ou a sua mãe e diga: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 Tamaxkəren davane galdon,
25 Aquele que é de coração orgulhoso incita a contenda, mas aquele que põe a sua confiança no ­SENHOR engordará.
26 İçu güvəyinşakalo q'ammaze,
26 Aquele que confia no seu próprio coração é um tolo, mas quem quer que ande sabiamente será liberto.
27 Kəsibə kul boxodalo hik'k'ala möhtəc tene bakon,
27 Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Pis amdarxo kalaluğbal bakat'an, bito c'ap'ebaksa,
28 Quando os perversos se levantam, os homens se escondem, mas quando eles perecem, os justos aumentam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.