Provérbios 28

Udi Bible (UDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Şər amdara şəp'eğal nuval bakayin, t'inest'a,
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 Ölkinə gərgürçiluğ bakat'an kalaluğbalxoval gelene bakon,
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 Kəsibə incitmişala s'ila kala amdar
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 K'anuna pozmişalt'in pis amdarxone tərifbon,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Pis amdarxon düzgünluği k'ə baksuna tet'un avabakon,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Təmiz ük'en yəşəyinşala kəsib amdar
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 Tərbiyinə q'abulbala ğar q'amiş ğare,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 Şin ki tənginə kala faizen tast'unene dövlət girbsasa,
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 K'anuna ibaksun nu çureğalt'ay afırınenal irit'p'esest'a.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Düzgünt'oğo pis yaq'a zap'k'alo iz kašp'i kurane baft'on,
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 Varlu amdaren içu müdrike hesabbon,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 Düzgünt'oğoy ooren bitot'aynak' mǔqluğe eçon,
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 İz günaxxo c'ap'balt'in şaat' ği tene ak'on,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Həmişə Q'ončuğo çalxalo bəxt'əvəre,
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Eht'iyəc bakala azuk'i pis kalaluğbal
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Nu q'amişakala kalaluğbal q'əddar, zülümkəre bakon,
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Amdarbesp'al iç biyamin q'ı̌ye boşe.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Ük' təmiz yəşəyinşalt'aynak' q'ı̌ tene bu,
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 İz oç̌ala əşp'alt'in boşşamin šume ukon,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 Ext'ibərlu amdaren bol bərəkət q'azayinşale,
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 Tərəfkəşluğbsun şaat' tene,
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 Tamaxkər var-dövləti bač'anexune t'ist'a,
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 Töhmətbalt'in axırda əfçidən tərifbalt'uxun gele hörməte q'azayinşon.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Bava-nana fǔq'p'i "mo günax tene" uk'ala amdar əfçibalt'ay dost'e.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 Tamaxkəren davane galdon,
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 İçu güvəyinşakalo q'ammaze,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 Kəsibə kul boxodalo hik'k'ala möhtəc tene bakon,
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 Pis amdarxo kalaluğbal bakat'an, bito c'ap'ebaksa,
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.