Provérbios 24
Udi Bible (UDI) vs ACF
1 Pis amdarxo paxılluğ maba,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Şot'aynak' ki, şot'oğoy ük'e zalımluğbsuni fikirxono,
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 K'oj müdrikluğene biq'esa,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 İz otağxo avabaksuni köməyen,
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Müdrik işq'ar zorbane bakon,
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Davabat'an maslaatxo ǔmǔxlaxa,
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Q'ammazeynak' müdrikluğ kul nu p'ap'ala sa şeye,
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 İz fikire şər əş biq'est'alo əşgaldale k'alesa.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Səfeyi pis niyət günaxe,
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 T'ar ğine ost'aar tenusa,
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Bespsa taşalt'oğo çark'est'a,
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Hun ualk'ayin ki, "mot'oxun bez xavar tenoy",
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Bez ğar, uč' uka, axıri şo xeyire,
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Avabaka ki, müdrikluğal vi elmoğoynak' hametəre,
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Şər amdar k'inək' düzgün amdari k'oja vərənbseynak'
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Düzgün amdar vǔğ kərəm bitayinal, p'urum hayzale,
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Düşməni bist'una mǔq ma baka,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Axıri \+w Q'ončuğon\+w* mot'o anek'on, İz xoşel tene eğon,
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Pisluğ balt'oğo görə vi əcuğon maq'an biq'i,
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Şot'aynak' ki, pis amdari axır butene,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Bez ğar, \+w Q'ončuğoxun\+w* saal padçağaxun q'ı̌ba,
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 T'e p'rannan tadala bələ q'əflətene eğon;
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Me əyitmoğoval müdrikxone pe:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Taxsırkərt'u "hun düzgünnu" uk'ala amdara azuk'xon q'inəyinşebon,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Ama şot'o caza tadala amdaren xeyir bə̌ğə̌bale,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Seri coğab tast'un amdara ç̌oyexun muçbsun k'inək'e.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Süft'ə qavuna bakala əşlə çark'a, q'oruğa təmizba,
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Q'onşin əleyinə əfçi şahidluğ ma ba,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Ma upa: "Şot'in za bit'u zuval şot'o booz,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Tənbəli q'oruğaxun,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 Azk'i ki, hər ganu śaśen q'a ilen haq'ene,
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Běği mot'o fikirez tadi,
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Samalal bask'i nep'axeğayin,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 Mone, kəsibluğen oğri k'inək',
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.