Provérbios 10
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Solomoni məsəloox:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Pis yaq'en gireśi dövlətəxun xeyir ext'es tene bakon,
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 \+w Q'ončuğon\+w* düzgün amdara busa tene efon,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Tənbəl kulmoğon kəsibluğane taşon,
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Yəynul məhsul girbala ğaren iz müdrikluğane ak'est'on,
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Düzgün amdari loxol bol xeyir-bərəkəte eğon,
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Düzgün amdarxo p'urit'uxun oşal eyex bast'unen xeyir-bərəkəte eçon,
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Həgigi müdrik bakalt'in buyruğxo q'abulebon,
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Təmiz ük'en tarak'alo dince yəşəyinşon,
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Pis niyəten pul q'ic'k'alo bəlinəne baft'on,
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Düzgün amdari ǰomoxun c'eğalorox amdara yəşəyinşest'ala orayine,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Nifrəten davane eşt'a,
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Q'amişakala amdari muzexun müdrikluğe baron,
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Müdrik amdarxon avabaksunt'un girbon,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Dövlətlüt'ay var-dövlət izi q'alalu şəhəre,
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Düzgün amdari mükfət yəşəyinşe,
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Tərbiyinə q'abulbalo yəşəyinşi yaq'ane bakon,
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 İz nifrətə c'ap'p'alt'in əfçine əyitk'on,
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Gele əyitk'ala amdar günaxane baft'on,
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Düzgün amdari muz təmiz gümüşə barabare,
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Düzgün amdari əyitmoğon gele amdareynak'e xeyir eçon,
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 \+w Q'ončuğoy\+w* xeyir-bərəkəte amdareynak' var-dövlət eçalo,
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Q'ammazeynak' şər əşur biq'sunene mǔqluğ eçon,
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Şər amdaren het'uxun q'ı̌nebsasa, şoval iz bel eğale,
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Muş ěqeśi şər amdarxo fupi taneşon,
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 J̌omoynak' oq'oy, pulmoğoynak' k'üün hetəresa,
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 \+w Q'ončuğo\+w* çalxalt'ay ömür boxoyebakon,
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Düzgün amdarxoy yaq'běğsun mǔqluğene çark'on,
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Ük' təmiz amdarxoynak' \+w Q'ončux\+w* bač'ane baksa,
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Düzgün amdarxo içoğoy ganuxun tet'un galk'al,
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Düzgün amdari ǰomoxun müdrikluğe barst'a,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Düzgün amdari muzen iz əyitk'alt'u avane,
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.