Salmos 50

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tweaduampɔn, Onyankopɔn, Awurade no kasa,
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Onyankopɔn hran firi Sion
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Yɛn Onyankopɔn reba nanso ɔrenyɛ komm;
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Ɔfrɛ ɔsorosoro ne asase,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 Ɔka sɛ, “Boaboa nnipa a wɔate wɔn ho no ano ma me,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Ɔsoro pae mu ka ne tenenee,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “Montie, me nkurɔfoɔ na mɛkasa,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Merenka mo anim wɔ mo afɔrebɔdeɛ
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Anantwinini a wɔfiri mo mfuo so
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 ɛfiri sɛ kwaeɛ mu aboa biara yɛ me dea,
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Menim anomaa biara a ɔwɔ mmepɔ no so,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Sɛ ɛkɔm dee me a, anka merenka nkyerɛ mo;
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Mewe anantwinini nam,
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Momfa aseda afɔdeɛ mma Onyankopɔn,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 na momfrɛ me da hiada;
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Nanso, amumuyɛfoɔ deɛ, Onyankopɔn bisa wɔn sɛ,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Mokyiri me nkyerɛkyerɛ
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Sɛ mohunu ɔkorɔmfoɔ a, mode mo ho bɔ no;
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Mode mo ano yɛ bɔne
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Mokasa tia mo nuabarima ɛberɛ biara
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Moayɛ yeinom nyinaa; nanso manka hwee,
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 “Monnwene yei ho, mo a mo werɛ firi Onyankopɔn,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Deɛ ɔbɔ aseda afɔdeɛ no hyɛ me animuonyam,
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.