Jó 36

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihu toaa ne kasa so sɛ,
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Monto mo bo ase kakra mma me, na mɛkyerɛ mo sɛ
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Menya me nimdeɛ firi akyirikyiri;
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Monnye ntom sɛ me nsɛm yɛ nokorɛ turodoo;
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 “Onyankopɔn so, nanso, ɔntwiri nnipa;
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 Ɔmma amumuyɛfoɔ ntena nkwa mu,
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 Ɔnnyi nʼani mfiri ɔteneneeni so.
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Na sɛ wɔde mpokyerɛ gu nnipa
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 ɔka deɛ wɔayɛ kyerɛ wɔn
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 Ɔma wɔtie ntenesoɔ
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Sɛ wɔyɛ ɔsetie na wɔsom no a,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Na sɛ wɔantie no a, wɔbɛyera wɔ akofena ano,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 “Wɔn a wɔnnim Onyame no kora abufuo so;
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Wɔwuwu wɔn mmabunuberɛ mu wɔ adwaman mu,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Nanso, wɔn a wɔhunu amane no, ɔgye wɔn;
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 “Ɔregye wo afiri ahohiahia mu
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Nanso seesei, atemmuo a ɛfata amumuyɛfoɔ na aba wo so;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Hwɛ yie na obi amfa ahonya annaadaa wo;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Wʼahonya anaasɛ mpo
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Mpere anadwo ho,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Hwɛ na woannane ankɔ bɔne ho,
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 “Onyankopɔn yɛ kɛseɛ wɔ ne tumi mu.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Hwan na wahyehyɛ nʼakwan ama no
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Kae na kamfo nʼadwuma a
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Adasamma nyinaa ahunu;
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Onyankopɔn yɛ kɛseɛ, ɛboro yɛn nteaseɛ so!
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 “Ɔtwetwe nsuo a ɛsosɔ,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 na omununkum tɔ bosuo gu fam
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Hwan na ɔbɛtumi ate sɛdeɛ ɔtrɛtrɛ omununkum mu ase,
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Hwɛ sɛdeɛ ɔhwete nʼanyinam mu wɔ ne ho
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Yei ne ɛkwan a ɔfa so di amanaman no so
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Ɔde anyinam hyɛ ne nsam ma
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Nʼaprannaa bɔ ahum a ɛreba no ho nkaeɛ;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.