Jó 32

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, ɛfiri sɛ, na ɔtene wɔ ɔno ara ani so.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Na Busini Barakel babarima Elihu a ɔfiri Ram abusua mu no bo fuu Hiob yie sɛ ɔbu ne ho bem na ɔmmu Onyankopɔn mmom bem.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Ne bo fuu nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinasoɔ bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wɔbuu no fɔ.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Elihu twɛnee sɛ afoforɔ no bɛkasa akyerɛ Hiob, ɛfiri sɛ, na wɔanyinyini sene no.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Na ɔhunuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuo sɔreeɛ.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Enti Busini Barakel babarima Elihu kaa sɛ,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanimfoɔ kasa;
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Nanso honhom a ɛte onipa mu,
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Ɛnyɛ mpanimfoɔ nko na wɔyɛ anyansafoɔ,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 “Enti mese: Montie me;
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Metwɛneeɛ wɔ ɛberɛ a morekasa,
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 meyɛɛ aso maa mo pa ara,
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Monnka sɛ, ‘Ɔnim nyansa;
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Sɛ Hiob ne me kasaeɛ a,
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 “Mo ho adwiri mo, monni hwee ka bio;
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ ɛberɛ a moayɛ komm yi,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Me nso mɛka bi
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Ɛfiri sɛ, nsɛm ahyɛ mʼanomu ma,
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu;
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me;
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Merenyɛ animhwɛ
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Na sɛ makwadare akorɔkorɔ mu a,
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.