Jó 32
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARIB
1 Enti saa mmarima baasa yi ammua Hiob bio, ɛfiri sɛ, na ɔtene wɔ ɔno ara ani so.
1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 Na Busini Barakel babarima Elihu a ɔfiri Ram abusua mu no bo fuu Hiob yie sɛ ɔbu ne ho bem na ɔmmu Onyankopɔn mmom bem.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
3 Ne bo fuu nnamfonom baasa no sɛ wɔantumi anya nnyinasoɔ bi ammɔ Hiob nsɛm no angu, nanso wɔbuu no fɔ.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
4 Elihu twɛnee sɛ afoforɔ no bɛkasa akyerɛ Hiob, ɛfiri sɛ, na wɔanyinyini sene no.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
5 Na ɔhunuu sɛ nnipa baasa no nni asɛm biara ka bio no, nʼabufuo sɔreeɛ.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
6 Enti Busini Barakel babarima Elihu kaa sɛ,
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Medwenee sɛ, ‘Ɛsɛ sɛ mpanimfoɔ kasa;
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Nanso honhom a ɛte onipa mu,
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 Ɛnyɛ mpanimfoɔ nko na wɔyɛ anyansafoɔ,
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
10 “Enti mese: Montie me;
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
11 Metwɛneeɛ wɔ ɛberɛ a morekasa,
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
12 meyɛɛ aso maa mo pa ara,
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
13 Monnka sɛ, ‘Ɔnim nyansa;
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
14 Sɛ Hiob ne me kasaeɛ a,
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 “Mo ho adwiri mo, monni hwee ka bio;
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
16 Ɛsɛ sɛ metwɛn wɔ ɛberɛ a moayɛ komm yi,
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
17 Me nso mɛka bi
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
18 Ɛfiri sɛ, nsɛm ahyɛ mʼanomu ma,
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Me mu no, mete sɛ nsa a ɛhyɛ toa mu;
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
20 Ɛsɛ sɛ mekasa na me ho tɔ me;
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
21 Merenyɛ animhwɛ
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
22 Na sɛ makwadare akorɔkorɔ mu a,
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.