1 Crônicas 24

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɛdeɛ wɔkyekyɛɛ Aaron asefoɔ a wɔyɛ asɔfoɔ no mu akuakuo ma wɔsomeeɛ no nie: Na Aaron mmammarima no yɛ Nadab, Abihu, Eleasa ne Itamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nanso, Nadab ne Abihu wuiɛ a wɔnni mma ansa na wɔn agya rewu. Enti, ɛkaa Eleasa ne Itamar nko ara a na ɛsɛ sɛ wɔyɛ asɔfoɔ.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Mmoa a Sadok a na ɔyɛ Eleasa aseni ne Ahimelek a na ɔyɛ Itamar aseni no boaa no enti, Dawid kyekyɛɛ Aaron asefoɔ mu akuakuo sɛdeɛ wɔn dwumadie teɛ.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Wɔkyɛɛ Itamar deɛ mu akuo nwɔtwe, ɛfiri sɛ, na Eleasa asefoɔ mu mmusua mpanimfoɔ no dɔɔso.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Wɔnam ntontobɔ kronkron so, kyekyɛɛ dwumadie ahodoɔ nyinaa maa akuakuo no, sɛdeɛ ɛrenyɛ nhwɛanimsɛm biara. Ɛfiri sɛ, na mpanimfoɔ bebree a wɔfata sɛ wɔsom Onyankopɔn kronkronbea hɔ a wɔyɛ Eleasa ne Itamar asefoɔ no nso wɔ hɔ.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Netanel babarima Semaia a na ɔyɛ Lewini no yɛɛ adwuma sɛ ɔtwerɛfoɔ. Ɔtwerɛɛ din ne nnwuma ahodoɔ wɔ ɔhene no ne ɔsɔfoɔ Sadok ne Abiatar babarima Ahimelek ne asɔfoɔ no ne Lewi mmusua no mpanimfoɔ anim. Eleasa ne Itamar asefoɔ bobɔɔ ntonto sɛdeɛ ɛdidi soɔ yi:
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Ntonto a ɛdi ɛkan no bɔɔ Yehoiarib.
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 Ntonto a ɛtɔ so mmiɛnsa no bɔɔ Harim.
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 Ntonto a ɛtɔ so enum no bɔɔ Malkia.
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 Ntonto a ɛtɔ so nson no bɔɔ Hakos.
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 Ntonto a ɛtɔ so nkron no bɔɔ Yesua.
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 Ntonto a ɛtɔ so dubaako no bɔɔ Eliasib.
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 Ntonto a ɛtɔ so dumiɛnsa no bɔɔ Hupa.
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 Ntonto a ɛtɔ so dunum no bɔɔ Bilga.
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 Ntonto a ɛtɔ so dunson no bɔɔ Hesir.
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 Ntonto a ɛtɔ so dunkron no bɔɔ Petahia.
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 Ntonto a ɛtɔ so aduonu baako no bɔɔ Yakin.
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 Ntonto a ɛtɔ so aduonu mmiɛnsa no bɔɔ Delaia.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Ekuo biara dii ne dwuma wɔ Awurade fie sɛdeɛ wɔn agya Aaron nam Awurade, Israel Onyankopɔn akwankyerɛ so hyehyɛ maa wɔn no.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Yeinom ne mmusua a aka a wɔyɛ Lewi asefoɔ no mpanimfoɔ:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Rehabia asefoɔ ntuanoni ne Yisia.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Yishar asefoɔ ntuanoni ne Selomot.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Hebron asefoɔ ntuanofoɔ ne:
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Usiel asefoɔ ntuanoni ne Mika.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 ne Mika nuabarima Yisia.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Merari asefoɔ ntuanofoɔ ne Mahli ne Musi.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Merari asefoɔ a wɔfiri Yasia mu no, ntuanofoɔ no ne:
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Mahli asefoɔ ntuanoni ne Eleasa a na ɔnni mmammarima no.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Kis asefoɔ ntuanoni ne Yerahmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Musi asefoɔ ntuanofoɔ ne Mahli, Eder ne Yerimot.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Wɔnam ntonto kronkron a wɔbɔɔ wɔ wɔn so na wɔde wɔn nnwuma hyɛɛ wɔn nsa te sɛ Aaron asefoɔ deɛ no, a wɔanhwɛ mfeɛ a wɔadi ne wɔn diberɛ. Wɔdii dwuma no wɔ ɔhene Dawid, Sadok, Ahimelek, asɔfoɔ ne Lewifoɔ mmusua mpanimfoɔ no anim.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.