Salmos 94
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB
1 Awurade, Onyankopɔn a wotɔ were,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Sɔre, asase so Temmufo,
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Awurade, enkosi da bɛn,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Wɔkasa ahantan so;
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Awurade, wɔdwerɛw wo nkurɔfo;
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Wokunkum akunafo ne ananafo;
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Wɔka se, “Awurade nhu,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Monhwɛ yiye, mo agyimifo a mowɔ nnipa no mu;
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Nea ɔbɔɔ aso no rente asɛm ana?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Nea ɔteɛteɛ aman so no rentwe aso ana?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Awurade nim onipa nsusuwii;
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Awurade, nhyira ne onipa a woteɛteɛ no so,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 Woma ɔhome fi amanehunu nna mu,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Awurade rempo ne nkurɔfo;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Atemmu begyina treneeyɛ so bio,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Hena na ɔbɛsɔre atia amumɔyɛfo ama me?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Sɛ Awurade ammoa me a,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Bere a mekae se, “Me nan rewatiri” no,
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Bere a me dadwen dɔɔso no,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Ahengua a porɔwee ahyɛ no mma no ne wo wɔ ayɔnkofa ana?
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Wɔka bɔ mu tia atreneefo
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Nanso Awurade yɛ mʼaban;
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Obetua wɔn nnebɔne no so ka
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.