Salmos 73

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ampa ara Onyankopɔn ye ma Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Nanso me de, anka me nan reyɛ awatiri;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 efisɛ mʼani beree ahantanfo
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Wonni aperepere;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Dadwen a ɛtaa ba nnipa so biara nna wɔn so;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Enti ahantan yɛ wɔn kɔnmuade,
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Wɔn koma a apirim no mu na nnebɔne fi;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Wɔserew afoforo na wɔka wɔn ho nsɛm a enye;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Wɔn ano ka ɔsoro nsɛm,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Ɛno nti wɔn nkurɔfo kɔ wɔn nkyɛn
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Wobisa se, “Ɛbɛyɛ dɛn na Onyankopɔn ahu?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Sɛɛ na amumɔyɛfo no te,
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Ampa ara, mannya hwee amfi me komamtew mu;
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Da mu nyinaa mihu amane;
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Sɛ mekae se, “Mɛkasa saa” a,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Mebɔɔ mmɔden sɛ mɛte eyinom nyinaa ase,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 kosii sɛ mekɔɔ Onyankopɔn kronkronbea hɔ;
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Ampa ara wode wɔn gu faako a hɔ yɛ toro
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Sɛnea wɔsɛe prɛko pɛ,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Ɛte sɛ adaeso, bere a onipa anyan,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Bere a awerɛhow hyɛɛ me koma mu
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 meyɛɛ sɛ obi a onnim hwee na onni adwene;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Nanso na me ne wo wɔ hɔ bere biara;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Wode wʼafotu kyerɛ me kwan;
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Hena na mewɔ wɔ ɔsoro ka wo ho?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Me honam, ne me koma bedi me huammɔ,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Wɔn a wɔmmɛn wo no bɛyera.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Nanso me de, minim sɛ eye sɛ wobɛbɛn Onyankopɔn.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.