Salmos 73

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ampa ara Onyankopɔn ye ma Israel,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Nanso me de, anka me nan reyɛ awatiri;
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 efisɛ mʼani beree ahantanfo
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Wonni aperepere;
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Dadwen a ɛtaa ba nnipa so biara nna wɔn so;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Enti ahantan yɛ wɔn kɔnmuade,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Wɔn koma a apirim no mu na nnebɔne fi;
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Wɔserew afoforo na wɔka wɔn ho nsɛm a enye;
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Wɔn ano ka ɔsoro nsɛm,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Ɛno nti wɔn nkurɔfo kɔ wɔn nkyɛn
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Wobisa se, “Ɛbɛyɛ dɛn na Onyankopɔn ahu?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Sɛɛ na amumɔyɛfo no te,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Ampa ara, mannya hwee amfi me komamtew mu;
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Da mu nyinaa mihu amane;
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Sɛ mekae se, “Mɛkasa saa” a,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Mebɔɔ mmɔden sɛ mɛte eyinom nyinaa ase,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 kosii sɛ mekɔɔ Onyankopɔn kronkronbea hɔ;
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Ampa ara wode wɔn gu faako a hɔ yɛ toro
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Sɛnea wɔsɛe prɛko pɛ,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Ɛte sɛ adaeso, bere a onipa anyan,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Bere a awerɛhow hyɛɛ me koma mu
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 meyɛɛ sɛ obi a onnim hwee na onni adwene;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Nanso na me ne wo wɔ hɔ bere biara;
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Wode wʼafotu kyerɛ me kwan;
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Hena na mewɔ wɔ ɔsoro ka wo ho?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Me honam, ne me koma bedi me huammɔ,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Wɔn a wɔmmɛn wo no bɛyera.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Nanso me de, minim sɛ eye sɛ wobɛbɛn Onyankopɔn.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.