Salmos 73

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ampa ara Onyankopɔn ye ma Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Nanso me de, anka me nan reyɛ awatiri;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 efisɛ mʼani beree ahantanfo
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Wonni aperepere;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Dadwen a ɛtaa ba nnipa so biara nna wɔn so;
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Enti ahantan yɛ wɔn kɔnmuade,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Wɔn koma a apirim no mu na nnebɔne fi;
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Wɔserew afoforo na wɔka wɔn ho nsɛm a enye;
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Wɔn ano ka ɔsoro nsɛm,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Ɛno nti wɔn nkurɔfo kɔ wɔn nkyɛn
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Wobisa se, “Ɛbɛyɛ dɛn na Onyankopɔn ahu?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Sɛɛ na amumɔyɛfo no te,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Ampa ara, mannya hwee amfi me komamtew mu;
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Da mu nyinaa mihu amane;
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Sɛ mekae se, “Mɛkasa saa” a,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Mebɔɔ mmɔden sɛ mɛte eyinom nyinaa ase,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 kosii sɛ mekɔɔ Onyankopɔn kronkronbea hɔ;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Ampa ara wode wɔn gu faako a hɔ yɛ toro
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Sɛnea wɔsɛe prɛko pɛ,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Ɛte sɛ adaeso, bere a onipa anyan,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Bere a awerɛhow hyɛɛ me koma mu
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 meyɛɛ sɛ obi a onnim hwee na onni adwene;
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Nanso na me ne wo wɔ hɔ bere biara;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Wode wʼafotu kyerɛ me kwan;
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Hena na mewɔ wɔ ɔsoro ka wo ho?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Me honam, ne me koma bedi me huammɔ,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Wɔn a wɔmmɛn wo no bɛyera.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Nanso me de, minim sɛ eye sɛ wobɛbɛn Onyankopɔn.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.