Provérbios 6
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ
1 Me ba, sɛ woadi akagyinamu ama ɔyɔnko bi,
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 sɛ nea wokae ayi ka ama wo
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 ɛno de yɛ eyi, me ba, na fa tetew wo ho,
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Mma wʼani nkum
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Gye wo ho, sɛnea ɔforote guan fi ɔbɔmmɔfo nsam
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Ɔkwadwofo, kɔ ɔtɛtea nkyɛn;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 Onni ɔsahene,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 nanso ɔde aduan sie wɔ ahuhurubere mu,
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Wo, ɔkwadwofo, wobɛda akosi da bɛn?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Nna kakra, nkotɔ kakra,
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 ɛbɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafo
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Onipa teta ne ohuhuni a
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 nea obu nʼani,
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 nea ɔde ne koma mu nnaadaa bɔ pɔw bɔne,
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Ɛno nti amanehunu bɛba no so prɛko pɛ;
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 Nneɛma asia na Awurade mpɛ,
16 Estas seis coisas o SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 ani a ɛtra ntɔn,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 koma a edwen amumɔyɛ ho,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 ɔdansekurumni a odi atoro
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Me ba, tie wʼagya ahyɛde
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Fa kyekyere wo koma ho daa;
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Wonantew a, ɛbɛkyerɛ wo kwan;
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Na saa ahyɛde yi yɛ kanea
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 ɛtwe wo fi ɔbea a onni suban pa no ho,
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Mma wo kɔn nnɔ nʼahoɔfɛ,
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 efisɛ oguamanfo ma wʼanuonyam yɛ sɛ brodosin,
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Obi betumi asɔ gya agu ne srɛ so a
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Obi betumi anantew nnyansramma so a
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Saa na ɔbarima a ɔne ɔbarima foforo yere da no te;
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Nnipa mmu ɔkorɔmfo a wakowia ade animtiaa
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 Mmom, sɛ wɔkyere no a, ɛsɛ sɛ otua mmɔho ason;
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 Ɔbarima a ɔsɛe aware no nni adwene;
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Ɔhwe ne animguase na obenya,
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 Ninkutwe hwanyan okunu abufuw
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 Ɔrennye mpata biara;
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.