Provérbios 6
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC
1 Me ba, sɛ woadi akagyinamu ama ɔyɔnko bi,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 sɛ nea wokae ayi ka ama wo
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 ɛno de yɛ eyi, me ba, na fa tetew wo ho,
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Mma wʼani nkum
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Gye wo ho, sɛnea ɔforote guan fi ɔbɔmmɔfo nsam
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Ɔkwadwofo, kɔ ɔtɛtea nkyɛn;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Onni ɔsahene,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 nanso ɔde aduan sie wɔ ahuhurubere mu,
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 Wo, ɔkwadwofo, wobɛda akosi da bɛn?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Nna kakra, nkotɔ kakra,
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 ɛbɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafo
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 Onipa teta ne ohuhuni a
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 nea obu nʼani,
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 nea ɔde ne koma mu nnaadaa bɔ pɔw bɔne,
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Ɛno nti amanehunu bɛba no so prɛko pɛ;
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Nneɛma asia na Awurade mpɛ,
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 ani a ɛtra ntɔn,
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 koma a edwen amumɔyɛ ho,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 ɔdansekurumni a odi atoro
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Me ba, tie wʼagya ahyɛde
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Fa kyekyere wo koma ho daa;
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 Wonantew a, ɛbɛkyerɛ wo kwan;
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Na saa ahyɛde yi yɛ kanea
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 ɛtwe wo fi ɔbea a onni suban pa no ho,
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Mma wo kɔn nnɔ nʼahoɔfɛ,
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 efisɛ oguamanfo ma wʼanuonyam yɛ sɛ brodosin,
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Obi betumi asɔ gya agu ne srɛ so a
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Obi betumi anantew nnyansramma so a
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Saa na ɔbarima a ɔne ɔbarima foforo yere da no te;
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Nnipa mmu ɔkorɔmfo a wakowia ade animtiaa
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 Mmom, sɛ wɔkyere no a, ɛsɛ sɛ otua mmɔho ason;
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 Ɔbarima a ɔsɛe aware no nni adwene;
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Ɔhwe ne animguase na obenya,
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 Ninkutwe hwanyan okunu abufuw
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 Ɔrennye mpata biara;
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.