Provérbios 4

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Me mma, muntie me, muntie agya nkyerɛkyerɛ;
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Mema mo adesua a ɛkɔ anim,
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Efisɛ na me nso, meyɛ mʼagya babarima,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 Na ɔkyerɛkyerɛɛ me se,
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Nya nyansa, nya ntease;
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Nnyaw nyansa hɔ, na ɛbɛbɔ wo ho ban;
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Nyansa boro biribiara so; enti hwehwɛ nyansa.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Di no ni na ɛbɛma wo so;
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Ɔde nkonimdi nhwiren hankare begu wo ti so
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Me ba, tie na fa nea meka no,
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Mɛkyerɛ wo nyansa kwan so
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Sɛ wonantew a, wʼanammɔntu bɛkɔ waa
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Di nkyerɛkyerɛ so; na nnyaa mu,
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Ntu wo nan nsi amumɔyɛfo kwan so
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Kwati no, ntu kwan mfa so;
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Efisɛ wɔnyɛɛ bɔne a wontumi nna;
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Wodi amumɔyɛsɛm brodo,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Atreneefo kwan te sɛ adekyee hann a edi kan,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Nanso amumɔyɛfo kwan te sɛ sum kabii;
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Me ba, yɛ aso ma nea meka;
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Mma emfi wʼani so,
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 efisɛ, ɛyɛ nkwa ma wɔn a wohu
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Ne nyinaa akyi, bɔ wo koma ho ban,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Mma oburu kasa mfi wʼano;
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Hwɛ wʼanim tee,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Bɔ ɔkwan tamaa ma wʼanan
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Mman mfa nifa anaa benkum;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.