Provérbios 4
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA
1 Me mma, muntie me, muntie agya nkyerɛkyerɛ;
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 Mema mo adesua a ɛkɔ anim,
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 Efisɛ na me nso, meyɛ mʼagya babarima,
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 Na ɔkyerɛkyerɛɛ me se,
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Nya nyansa, nya ntease;
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Nnyaw nyansa hɔ, na ɛbɛbɔ wo ho ban;
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Nyansa boro biribiara so; enti hwehwɛ nyansa.
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Di no ni na ɛbɛma wo so;
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 Ɔde nkonimdi nhwiren hankare begu wo ti so
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Me ba, tie na fa nea meka no,
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 Mɛkyerɛ wo nyansa kwan so
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 Sɛ wonantew a, wʼanammɔntu bɛkɔ waa
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Di nkyerɛkyerɛ so; na nnyaa mu,
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Ntu wo nan nsi amumɔyɛfo kwan so
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Kwati no, ntu kwan mfa so;
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 Efisɛ wɔnyɛɛ bɔne a wontumi nna;
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 Wodi amumɔyɛsɛm brodo,
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 Atreneefo kwan te sɛ adekyee hann a edi kan,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 Nanso amumɔyɛfo kwan te sɛ sum kabii;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 Me ba, yɛ aso ma nea meka;
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Mma emfi wʼani so,
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 efisɛ, ɛyɛ nkwa ma wɔn a wohu
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Ne nyinaa akyi, bɔ wo koma ho ban,
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Mma oburu kasa mfi wʼano;
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Hwɛ wʼanim tee,
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Bɔ ɔkwan tamaa ma wʼanan
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Mman mfa nifa anaa benkum;
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.