Salmos 83
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC
1 O Maaron, mindai ta avom luutu mako ve uneneeŋ mon?
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Ughita. Koiamŋa tighe tipaburigin malmal.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Tamtamon tsio tau lolom pazi kat na,
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Tighe: “Alam tala ve tapasov yes Israela le tisov kat.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Onoon kat, koiamŋa tawe tilup lolozi ve ŋgar toozi imin eemon,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Yes Edoma tomania Ismael paaghu tooni,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 ve yes to taan sirivu to Gebal tomania yes Amona ve Amaleka,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Ve yes Asiria paam tau zeran ariaŋazi to malmal na, tivool to yes Amona ve Moapa tau Lot paaghu tooni na, leso tiuul zi pa malmal.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Tauvene yei nitaŋ rarai ghom nighe ugham ŋgar raraate pa yes tawe imin tau muuŋ ugham pa yes Midiana,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Saawe tana, yo urav zi timataar izi nugh Endor,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Yes daaba to koiamaiŋa, ugham ŋgar raraate pazi imin tau muuŋ ugham pa Oreb yesuru Zeeb na.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Zeran ru tawe, muuŋ tisaav tighe: “Maaron taan tooni, le kikiliiŋ popoia. Tala taghamu imin leen.”
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Maaron tsiau, ureu zi le timbiriis imin ŋgaupup ve rabrab tau yaghur ivuvuura gha ilale.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Uvaghamun zi imin yav tau ighan suvinia regh,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Ugham uman tiina izi, ve yaghur tiina izaa, leso tiroi ve tighau.
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 O Yoova, utatan zi. Leso mayazi kat, ve tighilaal tighe yo ezam tiina, ve tisuŋ payo.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Ugham zi tivaghamgham, ve tileep toman mayazi taghon taghon gha ila.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Leso tighilaal tighe: Yoova, yo mon ta ezam tiina.
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.