Salmos 83
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ACF
1 O Maaron, mindai ta avom luutu mako ve uneneeŋ mon?
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Ughita. Koiamŋa tighe tipaburigin malmal.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Tamtamon tsio tau lolom pazi kat na,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Tighe: “Alam tala ve tapasov yes Israela le tisov kat.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Onoon kat, koiamŋa tawe tilup lolozi ve ŋgar toozi imin eemon,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Yes Edoma tomania Ismael paaghu tooni,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 ve yes to taan sirivu to Gebal tomania yes Amona ve Amaleka,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Ve yes Asiria paam tau zeran ariaŋazi to malmal na, tivool to yes Amona ve Moapa tau Lot paaghu tooni na, leso tiuul zi pa malmal.
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Tauvene yei nitaŋ rarai ghom nighe ugham ŋgar raraate pa yes tawe imin tau muuŋ ugham pa yes Midiana,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Saawe tana, yo urav zi timataar izi nugh Endor,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Yes daaba to koiamaiŋa, ugham ŋgar raraate pazi imin tau muuŋ ugham pa Oreb yesuru Zeeb na.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Zeran ru tawe, muuŋ tisaav tighe: “Maaron taan tooni, le kikiliiŋ popoia. Tala taghamu imin leen.”
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Maaron tsiau, ureu zi le timbiriis imin ŋgaupup ve rabrab tau yaghur ivuvuura gha ilale.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Uvaghamun zi imin yav tau ighan suvinia regh,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Ugham uman tiina izi, ve yaghur tiina izaa, leso tiroi ve tighau.
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 O Yoova, utatan zi. Leso mayazi kat, ve tighilaal tighe yo ezam tiina, ve tisuŋ payo.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ugham zi tivaghamgham, ve tileep toman mayazi taghon taghon gha ila.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Leso tighilaal tighe: Yoova, yo mon ta ezam tiina.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.