Salmos 55
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC
1 O Maaron, ughur taliŋam pa suŋuuŋ tsiau.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Ulooŋ suŋuuŋ tsiau tane, ve uul ghau.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Koiagŋa aliŋazi izazaa, ve tigham saveeŋ paroiŋ payau.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Paita namaat tane. Tauvene ateg ipaparav, ve naroi kat.
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Roiŋ tiina igham ghau le tinig irur, ve punitag izi.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Tauvene napasawal naghe: “Oyai, leg bageg imin mbuun, o poi!
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Pale nala nala le nala nugh ŋginaaŋa ta malau geeg we, ve nail niag poia eta to naleep pani.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 Onoon kat, imin ta leg bageg imin man, kanaŋ rekia mon naghau nala ve nail niag eta to yoŋgaaŋ.
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Tiina tsiau, ukau zeran sasaghati tawe saveeŋ toozi, leso ighur anooŋa sov. Ve upasov zi gha tilalez.
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Mboŋ ve mataaz, ŋgar tauvene ivotvot ila nugh loolo.
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Onoon kat, tamtamon tivaghamunia lepoogh to nugh le isaghat kat.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Imin ta koiag eta ivelegh ghau, kanaŋ poia. Pataŋani tauvene, yau irau nabaado.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Eemon mako. Ena yo ta muuŋ, naghit ghom naghe ituru ŋgar toit eemon.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Ve tinig irav ilat tsio, ve naghita ituru lupuuŋ toit poia.
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Maaron, koiagŋa lolozi ve ruum toozi, ene ivon pa ŋgar sasaghati naol.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Tauvene yau aat napoi Maaron to iuul ghau.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Saawe isov, yau nataŋ raraini pa mboŋoozo, zegmatuugh, ve ravrav, ve navotia pataŋani tsiau pani.
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Onoon, koiagŋa katini tilup zi tighe tigham malmal payau, ve titatan ghau.
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 I pale ilooŋ suŋuuŋ tsiau, ve itatan zi.
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Etag tau muuŋ yeiru niluplup ghei na, ighita saveeŋ mbuaaŋ tooni imin kaut sorok.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Saveeŋ tooni, ene poia ve ŋgoreeŋa kat.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Saa gabua ma pataŋani tau ighe ivot payo na, ughur zi tila Yoova niima.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Eemon zeran karomŋa, ve yes tau tiliŋliŋ siŋ pa tamtamon na,
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.