Salmos 50
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB
1 Yoova, i Maaron saksaki.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Nugh Zion, ene paghuuna le paghuuna kat.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Maaron toit ighe ilam tane. Irau ineneeŋ muul mako.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 I ipoi sambam ve taan ighe tilam, leso tighita igabiiz tamtamon tooni ve ighur atuya pazi.
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Ve isaav ighe: “Tamtamon tsiau tau lolozi isaghav ghau ve titaghon ŋgar tsiau na, ayau zi tisov tilam tilup zi ila naghog. Ene yes tau tigham watooŋrau payo, ve timbu saveeŋ tomani ghau tighe yeŋa nivalupu ghei nimin eemon.”
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Maaron igagabiiz tamtamon ve ighurghur atuya pazi.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Yam tamtamon tsiau Israel, alooŋ saveeŋ tau naghe nasavia payam.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Watooŋrau tau aghamgham zi payau ne, yau nayaon gham pani mako.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Eemon yau irau nagham makau, ma mekmek tau tileep ila olol tsiam loolo ne mako.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Pasaa, yau nambool pa gabua eta mako.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Ve man tau tirovroov ila taitai saamba na, yau nawatagh zi tisov ve naŋgin zi.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Isaav ighe pitool ghau, ene irau nasaav payam mako.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Mindai, yam aghe yau naghanghan makau miiza,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Watooŋrau tau yau lolog pani, ene tauvene: Lolomim poia payau, ve apait ghau pa poia tsiau.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Ve isaav ighe pataŋani igham gham, na ataŋ rarai ghau pa uleeŋ.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Eemon yes zeran sasaghati, Maaron isaav pazi ighe:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Pa saawe tau yau napaduduuŋ gham, yam ambuzir pa aliŋag.
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Isaav ighe aghita umbuuŋa eta, na yam lolomim poia pani, ve aghamu imin etamim.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Saveeŋ sasaghati ve karom naol, ta ivotvot ila avomim.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Yam aŋgalŋgal saveeŋ pa ziiri waaro tsiam,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Mindai, yam aghamgham tauvene ve aghita naneneeŋ, tauta aghe yau nayok pa ŋgar tsiam tana?
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Tauvene yam tau lolomim iveghveegh payau na, ayamaan gham!
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Tauvene lolomim poia payau, ve apait ghau pa poia tsiau.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.