Salmos 33

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yam tau ataghon ŋgar duduuŋa na, lolomim poia pa Yoova, ve ayoor eeza toman aliŋamim tiina.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Arav ambam ve gita, ve apakur Yoova.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Ambou mbouŋ paaghu pani,
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Pa saveeŋ to Yoova, ene onoon ve iduduuŋ mon.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 I loolo pa ŋgar duduuŋa ve ŋgar to gharatooŋ pataŋani to tamtamon le iduduuŋ.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Muuŋ, saveeŋ to Yoova mon, tauta gabua to sambam saamba tisov tivot.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 I igham te ila ilup ghi ila niia eemon.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Yam tau aleep irau taan na, aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Pa i isaav mon, ve sambam ve taan tivot itaghon i tauu aliiŋa.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Nugh nugh matazi iŋgal ŋgar katini tighe tigham zi.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Eemon Yoova, isaav ighe maata iŋgal ŋgar eta, ene pale ŋgar tana iyooz tauvene irau saawe.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Yes Israela Maaron toozi, ene Yoova. Tauta tintinizi pa poia tooni tau izazaa toozi.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Yoova ileep izi sambam, ve maata izizi pa eval tiina to taan.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 I ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve ighitghita tamtamon tisov tau tileep izi taan.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 I ta ighurghur ŋgar ila tamtamon eŋaeŋa lolozi.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Isaav ighe kinik eta le zaaba katini, irau zaaba tana zigazi tiliiv pa malmal mako.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Ve hos tau zaaba tilandoov zi pa malmal na, tauvene paam. Isaav ighe tighur matazi pazi to tiuul zi ve tiliiv koiazŋa, ene aat tighur matazi pazi sorok.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Onoon kat, yes tau tiroi pa Yoova ve titaghon ŋgar tooni na, i maata pazi.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 I iuluul zi, ve igham mulin zi pa pataŋani toozi. Leso tileep poi.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Tauvene iit tanumeer Yoova ve taghur mataan pani.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 I mon, tauta loloon poia kat ve tintiniin.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Yoova, yei nighur matamai payo to uul ghei.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.