Salmos 33
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ACF
1 Yam tau ataghon ŋgar duduuŋa na, lolomim poia pa Yoova, ve ayoor eeza toman aliŋamim tiina.
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Arav ambam ve gita, ve apakur Yoova.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Ambou mbouŋ paaghu pani,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Pa saveeŋ to Yoova, ene onoon ve iduduuŋ mon.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 I loolo pa ŋgar duduuŋa ve ŋgar to gharatooŋ pataŋani to tamtamon le iduduuŋ.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Muuŋ, saveeŋ to Yoova mon, tauta gabua to sambam saamba tisov tivot.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 I igham te ila ilup ghi ila niia eemon.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Yam tau aleep irau taan na, aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Pa i isaav mon, ve sambam ve taan tivot itaghon i tauu aliiŋa.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Nugh nugh matazi iŋgal ŋgar katini tighe tigham zi.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Eemon Yoova, isaav ighe maata iŋgal ŋgar eta, ene pale ŋgar tana iyooz tauvene irau saawe.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Yes Israela Maaron toozi, ene Yoova. Tauta tintinizi pa poia tooni tau izazaa toozi.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Yoova ileep izi sambam, ve maata izizi pa eval tiina to taan.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 I ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve ighitghita tamtamon tisov tau tileep izi taan.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 I ta ighurghur ŋgar ila tamtamon eŋaeŋa lolozi.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Isaav ighe kinik eta le zaaba katini, irau zaaba tana zigazi tiliiv pa malmal mako.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Ve hos tau zaaba tilandoov zi pa malmal na, tauvene paam. Isaav ighe tighur matazi pazi to tiuul zi ve tiliiv koiazŋa, ene aat tighur matazi pazi sorok.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Onoon kat, yes tau tiroi pa Yoova ve titaghon ŋgar tooni na, i maata pazi.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 I iuluul zi, ve igham mulin zi pa pataŋani toozi. Leso tileep poi.
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Tauvene iit tanumeer Yoova ve taghur mataan pani.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 I mon, tauta loloon poia kat ve tintiniin.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Yoova, yei nighur matamai payo to uul ghei.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.