Salmos 33
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB
1 Yam tau ataghon ŋgar duduuŋa na, lolomim poia pa Yoova, ve ayoor eeza toman aliŋamim tiina.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Arav ambam ve gita, ve apakur Yoova.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Ambou mbouŋ paaghu pani,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Pa saveeŋ to Yoova, ene onoon ve iduduuŋ mon.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 I loolo pa ŋgar duduuŋa ve ŋgar to gharatooŋ pataŋani to tamtamon le iduduuŋ.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Muuŋ, saveeŋ to Yoova mon, tauta gabua to sambam saamba tisov tivot.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 I igham te ila ilup ghi ila niia eemon.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Yam tau aleep irau taan na, aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Pa i isaav mon, ve sambam ve taan tivot itaghon i tauu aliiŋa.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Nugh nugh matazi iŋgal ŋgar katini tighe tigham zi.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Eemon Yoova, isaav ighe maata iŋgal ŋgar eta, ene pale ŋgar tana iyooz tauvene irau saawe.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Yes Israela Maaron toozi, ene Yoova. Tauta tintinizi pa poia tooni tau izazaa toozi.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Yoova ileep izi sambam, ve maata izizi pa eval tiina to taan.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 I ileep ila niia to ghamuuŋ pooz, ve ighitghita tamtamon tisov tau tileep izi taan.
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 I ta ighurghur ŋgar ila tamtamon eŋaeŋa lolozi.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Isaav ighe kinik eta le zaaba katini, irau zaaba tana zigazi tiliiv pa malmal mako.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Ve hos tau zaaba tilandoov zi pa malmal na, tauvene paam. Isaav ighe tighur matazi pazi to tiuul zi ve tiliiv koiazŋa, ene aat tighur matazi pazi sorok.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Onoon kat, yes tau tiroi pa Yoova ve titaghon ŋgar tooni na, i maata pazi.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 I iuluul zi, ve igham mulin zi pa pataŋani toozi. Leso tileep poi.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Tauvene iit tanumeer Yoova ve taghur mataan pani.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 I mon, tauta loloon poia kat ve tintiniin.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Yoova, yei nighur matamai payo to uul ghei.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.