Salmos 126

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muuŋ, nugh Zion isaghat kat. Ve saawe tau Yoova iuul ghiit gha taleep poia muul, ene igham loloon poia kat.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Saawe tana, tintiniin ve taŋiŋ kat.
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Ene onoon. Yoova igham uraat tintiina kat pait.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Eemon Yoova, aazne nisaghat muul.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Yes tau titaŋtaŋ, ve tivazogh aniiŋ,
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Onoon kat. Yes tau titaŋtaŋ ve tibadbaad aniiŋ uvezi tila pa vazoghiiŋ na,
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.